ويكيبيديا

    "qualifications des candidats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤهلات المرشحين
        
    • بمؤهلات المرشحين
        
    • مؤهلات الأعضاء المرتقبين
        
    • مؤهلات هؤلاء المرشحين
        
    Les attributions et le profil mis au point servent de critères à l'aune desquels sont évaluées les qualifications des candidats. UN وتشكل الاختصاصات أو الموجز اللذان يتم وضعهما المعايير التي ستبحث في ضوئها مؤهلات المرشحين.
    Plusieurs questions importantes y sont abordées, comme celle des qualifications des candidats aux fonctions d'inspecteur et celle du rapport du nombre d'inspecteurs à l'effectif du personnel de recherche. UN فقد تناول هذا التقرير مسائل عديدة هامة من قبيل مؤهلات المرشحين لوظيفة المفتش ونسبة عدد المفتشين إلى عدد موظفي البحوث.
    Elle a en outre prié les Etats qui proposaient des candidats à la Sous—Commission de présenter les candidatures suffisamment tôt pour permettre aux membres de la Commission d'évaluer consciencieusement les qualifications des candidats. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الدول التي تسمي مرشحين للجنة الفرعية تقديم ترشيحات في وقت مبكر بقدر كاف لتمكين أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان من أن يقيّموا مؤهلات المرشحين بدقة.
    Ma délégation tient cependant à souligner que nos préoccupations portent sur le processus, et non pas sur les qualifications des candidats. UN ويؤكد وفد بلدي، مع ذلك، على أن شواغلنا تتعلق بالعملية وليس بمؤهلات المرشحين.
    Note du Secrétaire général : Élection de membres de la Commission du droit international - Exposé des qualifications des candidats UN مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي - بيان بمؤهلات المرشحين
    Le Comité consultatif insiste sur l'importance de qualifications manifestes et vérifiables, et recommande à l'Assemblée générale de fixer des modalités de vérification des qualifications des candidats. UN وتؤكد اللجنة على أهمية المؤهلات الواضحة والتي يمكن التحقق منها، وتوصي بأن تضع الجمعية العامة إجراءات للتحقق من مؤهلات الأعضاء المرتقبين.
    Dans une note datée du 5 décembre 2006, le Secrétaire général a invité les États parties à lui communiquer entre le 15 décembre 2006 et le 14 mars 2007, les noms des candidats que leur gouvernement souhaiterait présenter en vue de l'élection des membres de la Commission, ainsi qu'un exposé des qualifications des candidats. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، دعا الأمين العام الدول الأطراف إلى أن تقدم، في الفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 14 آذار/مارس 2007، أسماء المرشحين الذين قد تود حكوماتهم ترشيحهم للانتخاب كأعضاء في اللجنة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.
    En ma qualité de Président du Conseil économique et social, j'ai examiné les qualifications des candidats proposés, à savoir : UN وقد استعرضت مؤهلات المرشحين الأربعة الذين اقترحتهم الدول المذكورة أعلاه، وهم:
    Cet organe examinerait, en collaboration avec le Comité des commissaires aux comptes, les qualifications des candidats, et établirait une liste de ceux remplissant les conditions requises pour occuper une telle fonction, qu'il soumettrait au Secrétaire général. UN وتقوم المنظمة، بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات، باستعراض مؤهلات المرشحين وتقدم إلى اﻷمين العام قائمة بمن يستوفون معايير ذلك المنصب.
    Une liste des qualifications requises devrait être élaborée et envoyée aux États pour les aider à évaluer les qualifications des candidats. UN وينبغي وضع قائمة حصرية بالاشتراطات وارسالها الى الدول لمساعدتها في تقييم مؤهلات المرشحين .
    Notes du Secrétaire général concernant les déclarations des qualifications des candidats (A/51/178 et Add.1) UN مذكرتان من اﻷمين العام بشأن بيانات مؤهلات المرشحين )A/51/178 و Add.1(
    Les notes du Secrétaire général concernant les déclarations des qualifications des candidats sont contenues dans le document A/51/178 et Add.1. UN وترد مذكرتا اﻷمين العام بشأن بيانات مؤهلات المرشحين في الوثيقة A/51/178 واﻹضافة ١.
    3. Prie les Etats qui proposent des candidats à la Sous-Commission et le Secrétaire général de faire connaître les candidatures suffisamment tôt pour permettre aux membres de la Commission d'évaluer consciencieusement les qualifications des candidats; UN ٣- ترجو من الدول تعيين مرشحين للجنة الفرعية ومن اﻷمين العام اﻹعلان عن الترشيحات في وقت مبكر كاف لتمكين أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان من تقييم مؤهلات المرشحين تقييماً دقيقاً؛
    c) Notes du Secrétaire général concernant les déclarations des qualifications des candidats (A/51/178 et Add.1) UN )ج( مذكرتــان مــن اﻷمين العــام بشــأن بيانات مؤهلات المرشحين )A/51/178 و Add.1(.
    Note du Secrétaire général : Élection de membres de la Commission du droit international - Exposé des qualifications des candidats - Additif UN مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي- بيان بمؤهلات المرشحين - إضافة
    2. Les qualifications des candidats sont indiquées dans les documents A/51/178 et Add.1. UN ٢ - وترد البيانات الخاصة بمؤهلات المرشحين المذكورين أعلاه في الوثيقتين A/51/178 و Add.1.
    2. Les qualifications des candidats sont indiquées dans le document A/51/178. UN ٢ - ويرد بيانات بمؤهلات المرشحين المذكورين أعلاه في الوثيقة A/51/178.
    2. Les qualifications des candidats sont indiquées dans le document A/51/178. UN ٢ - ويرد البيان الخاص بمؤهلات المرشحين المذكوين أعلاه في الوثيقة A/51/178.
    Or, il a recommandé que l'Assemblée générale fixe les modalités de vérification des qualifications des candidats (A/61/605, par. 46), et l'Assemblée générale a fait sienne cette recommandation (résolution 61/245). UN وكانت اللجنة الاستشارية قد أوصت بأن تضع الجمعية العامة إجراءات للتحقق من مؤهلات الأعضاء المرتقبين للمراجعة (A/60/846/Add.7، الفقرة 46). وقد أيدت الجمعية العامة تلك التوصية (القرار 61/245).
    Le CCQAB a recommandé que le CCIQA se compose de 5 membres plutôt que 10, que l'Assemblée générale fixe des modalités de vérification des qualifications des candidats aux postes de membre et que l'autonomie de son secrétariat soit assurée, comme l'est celle des secrétariats du CCQAB et de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن تتكون اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات من خمسة أعضاء عوضاً عن 10 أعضاء، وأن تضع الجمعية العامة إجراءات للتحقق من مؤهلات الأعضاء المرتقبين وأن تكفل استقلالية أمانة اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة على غرار أمانتي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Dans une note datée du 26 avril 2011, le Secrétaire général a invité les États parties à lui communiquer entre le 27 avril et le 26 juillet 2011, les noms des candidats que leur gouvernement souhaiterait présenter en vue de l'élection des membres de la Commission, ainsi qu'un exposé des qualifications des candidats. UN 2 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 26 نيسان/أبريل 2011، دعا الأمين العام الدول الأطراف إلى أن تقدم، في الفترة من 27 نيسان/أبريل إلى 26 تموز/يوليه 2011، أسماء المرشحين الذين قد تود حكوماتهم ترشيحهم لانتخاب عضو واحد في اللجنة، مشفوعة ببيانات عن مؤهلات هؤلاء المرشحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد