ويكيبيديا

    "quand ce sera" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عندما يحين
        
    • عندما يكون
        
    • عندما ينتهي
        
    • متى سيكون هذا
        
    • متى هو
        
    • حين يكون
        
    • حينما يحين
        
    • عندما يتم الأمر
        
    • عندما ينتهى هذا
        
    quand ce sera le bon moment, ce genre de technologie peut faire la différence. Open Subtitles عندما يحين الوقت ذلك النوع من التقنية يمكنه تغير موازين القوى
    C'est pas le moment des questions. Je vous dirai quand ce sera le moment. Open Subtitles أنه ليس الوقت للأسئلة، أنا سأخبرك عندما يحين وقت الأسئلة، حسناً؟
    J'aurai une autre chance quand ce sera le bon moment. Open Subtitles أنا سيكون لدي فرصة آخرى عندما يحين الوقت.
    Vous pouvez revenir quand ce sera calme. Open Subtitles بأمكانكِ العودة من أجلنا عندما يكون الوضع آمن
    quand ce sera terminé, l'Avatar aura vaincu le seigneur du Feu. Open Subtitles و عندما ينتهي سيكون الأفاتار قد هزم زعيم النار
    En tant que commandant, je déciderai quand ce sera le bon moment. Open Subtitles كقائدًا لكم سأقرر متى سيكون هذا اليوم
    Écoute, ma belle, juste avant que je raccroche, peux-tu me dire quand ce sera ? Open Subtitles لا يا عزيزتي فقط بسرعة قبل ان اذهب... لم لا تخبريني متى هو ؟
    quand ce sera ton tour de mener, tu pourras faire les choses autrement. Open Subtitles حين يكون وقتك لتقود بإمكانك ان تفعل الأمور بشأن مخالف
    Je crois que cela me coûtera des efforts, mais j'espère que quand ce sera mon tour d'être assis en tant que représentant, je saurai me limiter aux fameuses cinq minutes. UN وآمل عندما يحين دوري للجلوس هنا بصفتي عضوا أن أتمكن من الالتزام بالدقائق الخمس الشهيرة.
    Je lui dirai, quand ce sera le bon moment. On entend tous des chiens, non ? Open Subtitles أعني , أنا سأخبرها , كما تعلم عندما يحين الوقت المناسب جميعنا يسمع صوت الكلاب , أليس كذلك ؟
    quand ce sera le moment de revenir, montre cette photo au Mosley de 1983. Open Subtitles عندما يحين الوقت للعودة الى هنا اجعل موسلي ذلك الوقت يرى هذه الصورة
    Écoute, Sheldon, je crois que quand ce sera le bon moment pour rencontrer quelqu'un, ça arrivera. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يحين الوقت المناسب لتقابل امرأة، فستقابلها بلا شك، حسنٌ؟
    J'imagine que je lui en parlerai quand ce sera le bon moment. Open Subtitles حسناً، أظن أنني سأتحدث إليها عندما يحين الوقت المناسب
    Je n'entends rien dans ce costume, donc j'ai besoin que quelqu'un me fasse un signe ou autre quand ce sera mon tour d'entrer en scène ! Open Subtitles لا يمكنني السماع في هذا الزي لذا سأحتاج لشخص ما بأن يلوح أو شيء ما عندما يحين دوري للذهاب على خشبة المسرح
    Je ne voulais pas avoir l'air de m'immiscer, seulement être prêt quand ce sera le bon moment. Open Subtitles حسنا، لم أرٍد أن أظهر على أنني أتدخل فقط لأكون جاهزا عندما يحين الوقت
    quand ce sera terminé, j'ai besoin que tu restes le plus loin possible de moi. Open Subtitles عندما يكون هذا هو أكثر، تحتاج إلى البقاء بعيدا عني.
    Pas maintenant, mais quand ce sera fini, Open Subtitles ليس الآن، ولكن عندما يكون هذا هو أكثر، و
    Regarde, tu reviendras chercher ton téléphone quand ce sera plus sûr. Open Subtitles اسمعي يمكنك استعادة هاتفك عندما يكون الوضع امن
    Samantha, je sais que vous êtes occupée, mais quand ce sera fini... j'adorerais vous emmener dîner, juste pour bavarder. Open Subtitles سمانثا, أعرف أنك مشغولة, لكن عندما ينتهي هذا, أرغب بإصطحابك للغداء.. فقط من أجل الحديث
    Dieu sait quand ce sera. Si j'étais un gant de cuisine... Open Subtitles من يعرف متى سيكون هذا بحق الجحيم؟ لو كنت قفاز فرن...
    Il a promis de venir quand ce sera sûr. Open Subtitles وعد بالمجيء متى هو آمن.
    On fixera une date quand ce sera le bon moment. Open Subtitles سنحدد موعداً حين يكون التوقيت مناسب
    Vous laissez un mot sur l'endroit où on vous trouver quand ce sera le moment. Open Subtitles فلتترك عنوانك الذى نستدل به عليك حينما يحين الأمر
    Oui, je te sonne quand ce sera fait. Ou tu le verras aux infos. Open Subtitles نعم، سأخبرك عندما يتم الأمر أو سترين الأمر في الأخبار
    Tu auras tout quand ce sera terminé. Open Subtitles سوف تحصلين على كل قرش لكى عندما ينتهى هذا الامر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد