Et elle m'a dit qu'ils étaient amoureux et qu'elle était enceinte quand il est mort. | Open Subtitles | ومن بعدها تقول لي أنهما كانا متحابين وأنها كانت حامل عندما مات |
Je me souviens de ton père. J'avais 4 ans quand il est mort. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أتذكر والدك كنت في الرابعة عندما مات |
quand il est mort, une chose s'est accrochée à lui, et quand sa mère l'a ressuscité, | Open Subtitles | عندما مات فقد مات بما يكفي ليتطفّل عليه ذلك الشيء و عندما قامت أمّه بإعادته |
On sait qu'il avait une carte mémoire en sa possession quand il est mort. | Open Subtitles | علمنا في المحكمة أن بطاقة الذاكرة كانت بحوزته عندما توفي |
Votre droit de l'utiliser a pris fin quand il est mort et que c'est devenue ma maison. | Open Subtitles | وانت محق في أستخدامه أخيراً عندما مات أصبح هذا منزلي |
Dans ce cas pourquoi n'avez vous pas été triste quand il est mort ? | Open Subtitles | أذا كنتي تشعرين هكذا لماذا لم تحزني عندما مات ؟ |
Donc quand il est mort, je n'ai pas pleuré ou fait quoi que ce soit que les adolescentes font quand leur père meurt. | Open Subtitles | لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها. |
Ouais, quand quelque chose est arrivé dans ce plan, tout a commencé quand il est mort. | Open Subtitles | شيء ما يحدث على هذه الطائرة وبدء الأمر عندما مات |
quand il est mort, ma mère et mon frère voulaient vendre la voiture. | Open Subtitles | لذا عندما مات امي و اخي ارادو ان يبيعوا السيارة |
Pour le téléphone qu'il avait sur lui quand il est mort. | Open Subtitles | تعود للتليفون المحمول الذي كان معه عندما مات |
c'était si triste quand il est mort, oh, mon dieu, c'est la meilleure scène et sa sœur joue la maitresse de maison dans ce manoir, et puis leur mère-- | Open Subtitles | لقد كان محزناً عندما مات يا إلهي، كان أفضل لقطة على الإطلاق واخته لعبت دور مدبرة القصر |
Je veux dire, ce petit était libéré sur parole quand il est mort. | Open Subtitles | انا اعنى ان هذا الرجل كان على شيئ عندما مات |
J'veux dire, quand il est mort, on a pas fait d'enterrement, on a fait un barbecue. | Open Subtitles | أعني,عندما مات,لم نقوم بجنازةً له بل أقمنا حفلة شواء |
Donc Thomas a le même âge que son fils avait quand il est mort. | Open Subtitles | إذاً توماس سيكون بنفس عمر ابنها عندما توفي |
quand il est mort, il m'a laissé la moitié du magasin, donc j'ai déménagé aux USA. | Open Subtitles | عندما توفي, ترك لي نصف المتجر لذلك قمت بالانتقال الى امريكا |
J'ai assez donné. J'étais connecté à mon frère quand il est mort. | Open Subtitles | اكتفيت، فقد كنتُ ما أزال متّصلاً مع شقيقي حين مات |
quand il est mort, j'ai réalisé que je voulais plus. | Open Subtitles | عندما توفى,لاحظت أننى فى أرغب فى أكثر من ذلك |
Selon le rapport toxicologique, le premier maître De la Rosa était chargé à la cocaïne pharmaceutique quand il est mort. | Open Subtitles | استنادا إلى تقرير ا سموم، الرئيس دي لا روزا كان منتشي على بفئة صيدلانية من الكوكايين عند وفاته |
Nelson Kern portait le costume de Charlene quand il est mort. | Open Subtitles | نيلسون كيرن كان يلبس بدلة شارلين عندما قتل |
J'ai fait gagner tellement d'argent à mon maître, qu'il m'a libéré quand il est mort. | Open Subtitles | لذا فقد جلبت الكثير من الأموال لسيدي وقام بتحريري عند موته |
quand il est mort, il avait exactement 242.52 euros sur son compte courant, une centaine dans ses économies, c'est impressionnant. | Open Subtitles | حين توفي كان يملك 300 دولار و52 سنت تماماً في فحص حسابه وبضعة آلاف في مدخراته, هذا مثير للإعجاب |
Patton avait le journal de cet homme sur lui quand il est mort. | Open Subtitles | باتون كان لدية المذكرات الحقيقية لذلك الرجل حينما مات |
quand il est mort, lui aussi, ça a été un choc. | Open Subtitles | وعندما مات هو ايضا، كانت تلك صدمة كبيرة أخرى لها |