Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتقاضى أعضاء الهيئة بدل إقامة يوميا أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
4. Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
En application des dispositions de la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | ٤ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1968، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
4. Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | ٤ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٢٤٩١ )د - ٢٣( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، يحصل أعضاء الهيئة على بدل اقامة يومي في أثناء حضورهم دورات الهيئة أو اشتراكهم في مهام رسمية. |
:: L'obligation de signaler les opérations financières suspectes concerne-t-elle uniquement les banques, ou aussi d'autres établissements et intermédiaires financiers (par exemple, les agences immobilières, les avocats et les comptables, quand ils participent à des opérations financières)? | UN | :: هل يفرض على المؤسسات والوسطاء من غير المصارف التزام بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة (مثلا وكلاء العقارات والمحامين والمحاسبين عندما يشاركون في المعاملات المالية)؟ |
Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | ٤ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د - 23) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1968، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23)، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
4. Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د-23) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1968، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د - 23) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1968، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 2491 (د - 23) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1968، يتلقى أعضاء الهيئة بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو أثناء وجودهم في مهام رسمية. |
Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٢٤٩١ )د - ٢٣( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٨، يحصل أعضاء الهيئة على بدل إقامة يومي أثناء مشاركتهم في دورات الهيئة أو في مهام رسمية. |
4. Conformément à la résolution 2491 (XXIII) de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1968, les membres de l'Organe reçoivent une indemnité journalière de subsistance quand ils participent aux sessions de l'Organe ou sont en mission officielle. | UN | ٤ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٢٤٩١ )د - ٢٣( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٨ يحصل أعضاء الهيئة على بدل إقامة يومي أثناء حضورهم دورات الهيئة أو اشتراكهم في مهام رسمية. |
On peut en conclure que les civils perdent le droit d’être protégés quand ils participent directement aux hostilités et pendant tout le temps de leur participation En ce qui concerne le personnel des Nations Unies, cet élément trouve également sa place à l’article 2 de la Convention de 1994 dont le paragraphe 2 est ainsi conçu : | UN | ويمكن أن يستنتج المرء من ذلك أن المدنيين يفقدون الحماية المخولة لهم عندما يشاركون مباشرة في أعمال القتال وما داموا يشاركون فيها مباشرة(). |