Mais je devrais encore lui rendre visite quand je sortirai d'ici. | Open Subtitles | ولكن ينبغي علي أن أزورها عندما أخرج من هنا |
quand je sortirai, il sera le premier à être jugé. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا سيكون أول من أحكم عليه |
Parlons de quand je sortirai de cette pathétique prison, sans stupides menottes | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن ذلك عندما أخرج من هذا السجن المثير للشفقة وهذه الأصفاد السخيفة |
Et tu passeras le barreau, et tu deviendras avocate, et dans deux ans, quand je sortirai, si tu veux toujours m'épouser.. | Open Subtitles | و تٌقبلين بالنقابة, و تصبحين محامية و بعدها .. في عامين عندما اخرج |
Mon bébé sera en maternelle quand je sortirai d'ici. | Open Subtitles | . الآن ستكون طفلتي في روضة الأطفال. حين أخرج من هنا. |
Mec, quand je sortirai de ce placard, Je vais clouer ces gars ! | Open Subtitles | يا رجل, عندما أخرج من الدولاب سألقن هؤلاء الفتية |
quand je sortirai d'ici, la première chose que je ne ferais pas c'est de récidiver. | Open Subtitles | و عندما أخرج من هنا أول شيء سأفعله هو أنني لن أنتهك إطلاق سراحي المشروط |
quand je sortirai de là, je te rappellerai notre politique contre le fait de négocier avec les terroristes. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا، أنا سوف أذكر لكم عن سياستنا ضد تتفاوض مع الإرهابيين. |
Si tu ne veux pas me voir quand je sortirai, je comprendrais. | Open Subtitles | انظري، إذا كنت لا تريدين أن تريني عندما أخرج فسوف اتفهم هذا. |
Début des audiences des nouveaux communistes d'Hollywood Non. En fait, j'ai peur de ce qui arrivera quand je sortirai. | Open Subtitles | لا، أخاف مما قد يحصل عندما أخرج إلى عائلتنا وبلادنا. |
Et quand je sortirai de là, je pense que tu me dois un jour de SPA. | Open Subtitles | و عندما أخرج من هنا أعتقد أنك تدينين إلي بيوم . في المنتجع الصحي |
quand je sortirai d'ici, je prendrai une de ces sirènes. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا سوف اشتري واحدة من صفّارات الإنذار هذه |
quand je sortirai, je n'aurai pas de maison, pas de boulot et pas des masses de perspectives. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا لن يكون لدي منزل لن تكون لدي وظيفه لا يوجد الكثير من الإحتمالات |
quand je sortirai de cette cellule, je t'emmenerai dans les mines. | Open Subtitles | عندما أخرج من الزنزانة سآخذك إلى المناجم |
Je peux pardonner le coup du chèque de l'hôpital si je suis certain que tu seras là quand je sortirai de prison. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني مسامحتك على المفاجأة التي فجرتيها بخصوص شيك التعويض إن تأكدت أنكِ ستكوني موجودة عندما أخرج من السجن |
quand je sortirai d'ici, tout sera différent. | Open Subtitles | حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً |
Je vais à la salle de bains... et quand je sortirai, vous ne serez plus là. | Open Subtitles | سأذهب للحمام الآن و لكن عندما أخرج لا أريد أن أراك هنا |
"quand je sortirai, je trouverai ce pistolet pour mon père dont l'aïeul a façonné cette arme." | Open Subtitles | عندما أخرج سأجد ذلك المسدس وأعيده إلى أبي الذي صنعة أبو الأب |
- quand je sortirai... - Si jamais tu sors ! | Open Subtitles | عندما اخرج من هنا لو خرجت من هنا |
quand je sortirai des toilettes, je ne veux plus vous voir. | Open Subtitles | عندما اخرج من الحمام من الافضل لك الا تكون موجود هنا |
Mais ne me fais pas ressembler à une truite sacrée quand je sortirai d'ici. | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو كسلمون لعين فحسب حين أخرج من هنا. |
Parce que c'est la seule façon d'être certain que tu seras là quand je sortirai de prison. | Open Subtitles | لأنها الوسيلة الوحيدة التي أضمن بها أنكِ ستكوني موجودة عند خروجي من السجن |