Des fois, Quand je te regarde, tout ce que je vois, c'est un homme. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك أحياناً لا أرى إلّا رجلاً |
J'arrive plus facilement à savoir si tu mens Quand je te regarde droit dans les yeux. | Open Subtitles | من السهل المعرف عندما تكذب عندما أنظر إليك مباشرة. |
Quand je te regarde, je vois une femme différente des autres. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك, أنا أرى امرأه لا تشبه أخرى رأيتها من قبل |
Parfois Quand je te regarde ou que j'entends ta voix, je sens que tu fais partie de moi, comme mes autres enfants. | Open Subtitles | هناك أوقات عندما أَنْظرُ إليك أَو أنا أَسْمعُ صوتَكَ، وأنا أَشْعرُ مثلك جزء منّي، مثل أطفالي الآخرون. |
Ce... Quand je te regarde et que j'arrête de réfléchir... | Open Subtitles | هذا , عندما أنظر إليكِ , و أتوقّف عن التفكير |
Tout ce que je vois Quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. | Open Subtitles | واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |
Quand je te regarde, c'est la Tueuse que je vois. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك كل ما أراه هو المبيدة |
Parce que Quand je te regarde, t'as pas l'air d'avoir été traumatisée. | Open Subtitles | ولكنك لست كذلك, لأنني عندما أنظر إليك لا أرى فتاة تعرضت للصدمة |
Quand je te regarde dans la journée, j'ai envie de savoir à que tu penses. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك أثناء العمل أريد أن أعرف رأيك |
Quand je te regarde, c'est tout ce que je vois. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك فهذا كلّ ما أراه، فقط لتعلمي |
Parfois, Quand je te regarde, j'oublie ce que tu es. | Open Subtitles | كما تعليمن , أحياناً عندما أنظر إليك أنسى ما تكونين حقاً |
Parce que quand je te vois manger, quand je te vois dormir, Quand je te regarde ces derniers temps, je n'ai qu'une envie: | Open Subtitles | لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا |
Non, tu as raison, c'est exactement ce à quoi je pense Quand je te regarde. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنتَ على حق ... هذا بالضبط ما أفكر فيه عندما أنظر إليك |
Quand je te regarde je ne peux dire un mot. | Open Subtitles | ليلى عندما أنظر إليك انا بلا خطاب |
Mais... Quand je te regarde, je ne ressens que des regrets, de la tristesse et un profond désir de te voir subir d'atroces souffrances. | Open Subtitles | ... لكن عندما أنظر إليك ، أشعر بالأسف والحزن |
Il n'ya qu'un seul problème, c'est Quand je te regarde. | Open Subtitles | الإنتظار. هناك وحيدة a مشكلة عندما أَنْظرُ إليك. |
Je suis désolé, c'est juste que...Quand je te regarde, c'est elle que je vois. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. هو فقط، عندما أَنْظرُ إليك. . |
Quand je te regarde, je vois quelque chose de mon monde disparu. | Open Subtitles | عندما أنظر إليكِ,أرى شيئاً من عالمي المتلاشي |
Je t'écoute, mais Quand je te regarde, tout ce que je vois c'est des possibilités infinies. | Open Subtitles | افهمك تماما.. لكن عندما انظر اليك.. كل ما أراه هو فرص غير محدودة |
Quand je te regarde, je vois un parasite égoïste au lieu de mon amie Elena. | Open Subtitles | حين أنظر إليك أرى طفيليًّا أنانيًّا متعجرفًا |
Je n'y crois pas, mais Quand je te regarde, je me dis... | Open Subtitles | لا أؤمن به أيضا لكن... عندما أنظر لك أعتقد... |