Il a réaffirmé la position de son groupe au sujet des domaines d'intervention prioritaires de la coopération technique de la CNUCED, déjà énoncée à la quarantetroisième session du Groupe de travail. | UN | وكرر تأكيد موقف مجموعته من المجالات ذات الأولوية في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، كما جاء ذلك الموقف في الدورة الثالثة والأربعين للفرقة العاملة. |
DU BUDGETPROGRAMME SUR SA quarantetroisième session | UN | والميزانيـة البرنامجية عن دورتها الثالثة والأربعين |
du budget-programme sur sa quarantetroisième session | UN | والميزانيـة البرنامجية عن دورتها الثالثة والأربعين |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
Il était saisi du projet de programme de travail pour la quarantetroisième session, établi par le Secrétaire général en consultation avec le Président du Comité. | UN | وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة. |
Après l'échange habituel de marques de courtoisie, le Président déclare clôturée la quarantetroisième session. | UN | 54 - وبعد تبادل المجاملات على النحو المعتاد أعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة والأربعين. |
5. Ordre du jour provisoire de la quarantetroisième session du Groupe de travail. | UN | 5- جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للفرقة العاملة |
852. Le projet d'ordre du jour provisoire de la quarantetroisième session du Comité est le suivant: | UN | 852- فيما يلي مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الثالثة والأربعين: |
Adoptées par le Comité à sa quarantetroisième session, le 29 septembre 2006 | UN | اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين بتاريخ 29 أيلول/ سبتمبر 2006 المقدمة |
260. La représentante de l'Inde, en sa qualité de VicePrésidente/Rapporteur du Groupe de travail à sa quarantetroisième session, a présenté le rapport du Groupe. | UN | 260- عرضت ممثلة الهند تقرير الفرقة العاملة، متحدثة بصفتها نائبة رئيس ومقررة الفرقة العاملة في دورتها الثالثة والأربعين. |
À sa quarantetroisième session, le Groupe de travail avait décidé de réaliser une évaluation des cours de formation en 2005, et le Président a demandé aux États membres de soutenir l'équipe d'évaluation dans son travail. | UN | وقال إن فرقة العمل وافقت في دورتها الثالثة والأربعين على تقييم هذه الدورات التدريبية في عام 2005، وطلب إلى الدول الأعضاء دعم فريق التقييم في هذا المسعى. |
10. Le rapport du Groupe de travail sur sa quarantetroisième session sera présenté au Conseil du commerce et du développement lors de sa cinquante et unième session. | UN | 10- سيُقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الحادية والخمسين. |
LE GROUPE DE TRAVAIL À SA quarantetroisième session | UN | العاملة في دورتها الثالثة والأربعين |
RAPPORT SUR LA quarantetroisième session | UN | تقرير عن الدورة الثالثة والأربعين |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |
quarantetroisième session | UN | الدورة الثالثة والأربعون |