ويكيبيديا

    "quatorzième session de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر
        
    • الرابع عشر
        
    • دورته الرابعة عشرة
        
    • الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر
        
    • للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر
        
    • دورة المؤتمر الرابعة عشرة
        
    • دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة
        
    Il a participé à la quatorzième session de la Conférence des Parties, à Poznan (Pologne), en 2008 et à la quinzième, à Copenhague (Danemark), en 2009. UN وشاركت في الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، الذي عقد في بوزنان، بولندا، في عام 2008 وفي كوبنهاغن في عام 2009.
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. UN 2 - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Lorsque la CNUCED se réunira pour la quatorzième session de la Conférence, le délai imparti pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) aura expiré. UN وبحلول موعد انعقاد الأونكتاد الرابع عشر يكون أجلُ تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية قد انتهى.
    quatorzième session de la Conférence des ministres africains de l’industrie UN الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة
    B. Élection du Président de la quatorzième session de la Conférence des Parties 3 5 UN باء - انتخاب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة 3 5
    La quatorzième session de la Conférence se tiendra en 2016. UN وستعقد الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر في عام 2016.
    Le secrétariat a reçu du Gouvernement kazakh une demande visant à inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Conférence des Parties (COP). UN تلقت الأمانة طلباً من حكومة كازاخستان بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016 UN مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    des Nations Unies qui ont participé à la quatorzième session de la Conférence des Parties UN التي حضرت الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Distribution d'une brochure sur les PANA au plus tard lors de la quatorzième session de la Conférence des Parties UN :: توزيع منشور عن برامج العمل الوطنية للتكيُّف بحلول الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    2. Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. UN 2- مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    Que ce consensus sur une mondialisation centrée sur le développement soit notre guide à tous jusqu'à la quatorzième session de la Conférence. UN فلنمض قُدماً معاً إلى الأونكتاد الرابع عشر مهتدين بهذا التوافق في الآراء بشأن العولمة التي محورها التنمية.
    Dans le même temps, la préparation de la quatorzième session de la Conférence et les travaux habituels de la CNUCED se poursuivraient. UN وفي الوقت نفسه، ستتواصل الأعمال التحضيرية للأونكتاد الرابع عشر والأعمال العادية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    Dans le même temps, la préparation de la quatorzième session de la Conférence et les travaux habituels de la CNUCED se poursuivraient. UN وفي الوقت نفسه، ستتواصل الأعمال التحضيرية للأونكتاد الرابع عشر والأعمال العادية التي يضطلع بها الأونكتاد.
    La CNUCED devrait aussi s'intéresser davantage au commerce agricole et la quatorzième session de la Conférence prévue à Lima devrait ouvrir un dialogue politique visant à promouvoir une approche holistique du développement du secteur agricole et de l'élaboration de règles commerciales internationales. UN وقالوا إنه ينبغي للأونكتاد أيضاً أن يُركّز تركيزاً أكبر على التجارة الزراعية، وإنه ينبغي للأونكتاد الرابع عشر الذي سيُعقد في ليما أن يشمل إجراء حوار سياسي لتطوير نهج شامل إزاء تنمية القطاع الزراعي وتطوير قواعد التجارة الدولية.
    A. Adoption du rapport de la quatorzième session de la Conférence des Parties 78 19 UN ألف - اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الرابعة عشرة 78 22
    Le Président sortant a félicité M. Nowicki pour son élection et lui a souhaité de conduire avec succès les travaux de la quatorzième session de la Conférence des Parties. UN وهنأ الرئيس المنتهية ولايته السيد نوفِتسكي على انتخابه رئيساً للمؤتمر وتمنى له كل النجاح في توجيه أعمال مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    Les dates du 28 novembre au 2 décembre 2011 ont été retenues à titre provisoire pour la quatorzième session de la Conférence, à Vienne. UN وحُدِّدت الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 موعداً مؤقّتاً لانعقاد دورة المؤتمر الرابعة عشرة في فيينا.
    Date et lieu de la quatorzième session de la Conférence générale. UN ● موعد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة ومكان انعقادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد