Il convient de souligner qu'il s'agit d'une équipe composée uniquement de quatre administrateurs. | UN | ولا بد من اﻹشارة هنا إلى أن هذا الفريق سيتكون من أربعة موظفين فنيين فقط. |
Au début de l'an 2000, le Bureau du Mécanisme mondial comptera quatre administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et trois agents des services généraux. | UN | سوف يضم مكتب الآلية العالمية في بداية عام 2000 أربعة موظفين فنيين وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة. |
Elle comprendra quatre administrateurs civils, deux militaires détachés, deux agents de police détachés et deux agents des services généraux. | UN | وسيضم الفرع أربعة موظفين فنيين مدنيين، وضابطين عسكريين معارين، وضابطي شرطة معارين، واثنين من موظفي الخدمات العامة. |
15. Le Chef de la Mission sera assisté par quatre administrateurs et par le personnel d'appui nécessaire. | UN | ٥١ - سيساعد رئيس البعثة أربعة موظفين من الفئة الفنية والعدد الضروري من موظفي الدعم. |
Il était essentiel de disposer d'effectifs suffisants : le Bureau du Président comptait quatre administrateurs, mais il en fallait au moins deux autres de rang plus élevé. | UN | ومن الأمور الأساسية توفير ما يكفي من الموظفين؛ وثمة حاليا أربعة موظفين من الفئة الفنية في مكتب الرئيس، ولا بد من إضافة اثنين على الأقل من كبار موظفي الفئة الفنية. |
Si le Bureau des services de contrôle interne reconnaît la nécessité d'un certain soutien administratif dans un groupe qui n'en dispose pas actuellement, demander trois postes dans un bureau qui ne compte que quatre administrateurs semble excessif. | UN | ورغم أن المكتب يُسلم بضرورة وجود قدر من الدعم اﻹداري في وحدة لا يوجد فيها أي منه في الوقت الحالي، فالحاجة إلى ثلاث وظائف من هذا النوع في مكتب ليس فيه سوى أربعة من موظفي الفئة الفنية تبدو مفرطة. |
Ils seront soutenus par un petit groupe comprenant deux conseillers principaux, quatre administrateurs et un personnel d'appui. | UN | كما سيتوفر الدعم من وحدة صغيرة تشمل اثنين من المستشارين اﻷقدم وأربعة موظفين من الفئة الفنية وعددا من موظفي الدعم. |
Il a également indiqué qu'à son avis, il n'était pas réaliste de prévoir dès le départ une équipe de quatre administrateurs travaillant à temps plein pour assurer la vérification interne des comptes de la Caisse. | UN | وأشار أمين المجلس كذلك أنه لا يعتبر أن فريقا من أربعة موظفين فنيين وهو نقطة انطلاق واقعية لتأدية وظائف المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق على أساس التفرغ. |
Actuellement dirigée par un administrateur de la classe P-5, la Section compte en outre quatre administrateurs et quatre agents des services généraux. | UN | هذا ويرأس القسم حاليا رئيس قسم من الرتبة ف - ٥ ومعه أربعة موظفين فنيين وأربعة موظفين خدمات عامة. |
De plus, quatre administrateurs recrutés sur le plan international sont détachés d'autres membres du Groupe des Nations Unies pour le développement, à quoi s'ajoutent d'autres ressources pour d'autres postes éventuels. | UN | وبالإضافة إلى ذلك انتدب لوظائف إضافية مطلوبة أربعة موظفين فنيين دوليين من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين، وأكمل تمويلهم بموارد أخرى. |
Au Siège, quatre administrateurs de la Section de la paix et de la sécurité, rattachés au Service de la promotion et de la planification de la Division des relations publiques du Département de l'information sont chargés de produire des publications, de mettre au point et d'actualiser les textes du site Web concernant les opérations de paix et de s'occuper d'autres questions allant du désarmement à l'assistance humanitaire. | UN | وفي المقر يتولى أربعة موظفين فنيين في قسم السلام والأمن، وهو ضمن دائرة التعزيز والتخطيط التابعة لشعبة الشؤون العامة في إدارة شؤون الإعلام، مسؤولية إنتاج المنشورات، ووضع واستكمال محتوى المواقع الشبكية المتعلقة بعمليات السلام، ومعالجة قضايا أخرى تتراوح ما بين نزع السلاح وتوفير المساعدة الإنسانية. |
117. En 1986, au lendemain de la Conférence de Nairobi, le PNUD a étoffé ses effectifs (une seule personne jusqu'alors) chargés des questions relatives aux femmes et créé une division composée de quatre administrateurs et de deux secrétaires. | UN | ١١٧ - في عام ١٩٨٦، وعلى أثر مؤتمر نيروبي، حول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مكتبه المكون من موظف واحد، المعني بقضايا المرأة إلى شعبة تضم أربعة موظفين فنيين واثنين من السكرتيرين. |
Elle a détaché quatre administrateurs recrutés sur le plan national auprès des 10 nouveaux délégués départementaux nommés en septembre 2011 par le Président Martelly, pour qu'ils leur fournissent des avis techniques. | UN | وقامت البعثة بتثبيت أربعة موظفين فنيين في مكاتب مندوبي المقاطعات العشرة الجدد في أيلول/ سبتمبر 2011 عينهم الرئيس مارتيلي لتقديم المشورة التقنية. |
Les tâches juridiques sont exécutées par le Service juridique, qui se compose de quatre administrateurs (1 P-2, 1 P-3 et 2 P-4) sous la supervision d'un juriste principal/chef du Service juridique (P-5). | UN | ويضطلع بالمهام القانونية مكتب الشؤون القانونية الذي يتألف من أربعة موظفين فنيين (1 ف-2 و 1 ف-3 و 2 ف-4) يشرف عليهم كبير موظفي الشؤون القانونية/رئيس مكتب الشؤون القانونية (ف-5). |
Il est proposé de mettre en place un petit Secrétariat composé de quatre administrateurs et de trois agents des services généraux avec possibilité de recourir à du personnel temporaire lors des pointes d'activité. | UN | ويقترح إنشاء أمانة صغيرة تتكون من أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، مع مقدرة على استخدام المساعدة المؤقتة في أوقات اشتداد النشاط. |
Il est proposé de mettre en place un petit Secrétariat composé de quatre administrateurs et de trois agents des services généraux avec possibilité de recourir à du personnel temporaire lors des pointes d'activité. | UN | ويقترح إنشاء أمانة صغيرة تتكون من أربعة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، مع مقدرة على استخدام المساعدة المؤقتة في أوقات اشتداد النشاط. |
Neuf postes sont financés à partir de sources autres que les ressources ordinaires (quatre administrateurs et cinq agents des services généraux). | UN | فتسع وظائف تمول من أموال غير الموارد العادية (أربعة موظفين من الفئة الفنية وخمسة من فئة الخدمات العامة). |
On lui a indiqué qu'au 26 juillet 2011, outre le Sous-Secrétaire général, l'équipe était composée de quatre administrateurs détachés par le Bureau des services de contrôle interne, le Département de la gestion, le Département des affaires politiques et le Département de l'information, et qu'elle s'apprêtait à accueillir un membre supplémentaire issu du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وفي 26 تموز/يوليه 2011، أُبلغت اللجنة أن الفريق يتألف، إضافة إلى الأمين العام المساعد، من أربعة موظفين من الفئة الفنية منتدبين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام مع توقع انضمام عضو آخر إليهم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Dans son rapport courant (A/63/154), le Secrétaire général indique que quatre administrateurs ont été mis à la disposition du Groupe, fournis par le PNUD (1 D-2 et 1 P-3), par le Département des opérations de maintien de la paix (1 P-4) et par le Bureau des affaires juridiques (1 P-5). | UN | ويشير الأمين العام في تقريره الحالي (A/63/154) إلى أن الوحدة قد تلقت أربعة من موظفي الفئة الفنية منتدبين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (1 مد-2 و 1 ف-3) ومن إدارة عمليات حفظ السلام (1 ف-4) ومن مكتب الشؤون القانونية (1 ف-5). |
Sur le terrain, les effectifs ont varié d'un fonctionnaire (dans quatre missions) à quatre administrateurs (à la MINUS). | UN | وتراوحت القدرة المعتمدة لأوجه هذا الوجود الميداني في ما بين موظف واحد في أربع بعثات وأربعة موظفين من الفئة الفنية في بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Pendant la période considérée, quatre administrateurs des communes de Buterere, Mutimbuzi, Mubimbi et Kabezi ont été accusés de mauvaise gestion et de détournement de fonds et relevés de leurs fonctions par le Gouverneur de la province de Bujumbura Rurale. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتهم أربعة من مديري المحليات من بوتيريري وموتيمبوزي وموبيمبي وكابيزي بسوء الإدارة والاختلاس، وأوقفهم محافظ بوجمبورا الريفية عن العمل. |
Le Bureau a effectué ses tâches de secrétariat par le biais uniquement de quatre administrateurs et d'un personnel de soutien dont le financement a été assuré par le Fonds pour l'environnement du PNUE. | UN | فقد أضطلع المكتب بمهامه كأمانة بأربعة موظفين فقط من الفئة الفنية وموظف دعم واحد جميعهم بتمويل من صندوق البيئة الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |