7. La Commission, à sa trente-cinquième session, devra donc proposer cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2001, pour remplacer celles mentionnées plus haut au paragraphe 5. | UN | ٧ - ومن ثم سيتعين على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين أن تسمي أعضاء جدد للمجلس لملء الشواغر المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١. |
7. La Commission, à sa trente-quatrième session, devra donc proposer cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour pourvoir les cinq sièges visés au paragraphe 5. | UN | ٧ - ومن ثم، سيتعين على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين أن تسمي خمسة أعضاء جدد للمجلس لملء الشواغر المشار اليها في الفقرة ٥ أعلاه، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
À sa quarante-septième session, la Commission devra donc proposer la candidature de quatre nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2013, en remplacement de ceux dont les noms figurent aux paragraphes 6 et 7. | UN | 8 - وعليه، ستـُـدعـى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين إلى تسمية أربعة أعضاء جدد في المجلس ليحلوا محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لفترة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013. |
À sa quarante-cinquième session, la Commission devra donc proposer la candidature de cinq nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2011, en remplacement de ceux dont les noms figurent plus haut aux paragraphes 6 et 7. | UN | 8 - وعليه ستـُـدعـَـى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين إلى تسمية خمسة أعضاء جدد في المجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لفترة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011. |
La Commission devra également soit proroger pour une période de deux ans expirant le 30 juin 2003 le mandat de l'un ou de tous les membres visés au paragraphe 7, soit nommer de nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2005, pour remplacer l'un ou l'ensemble des membres actuels. | UN | 2 - كما ستُدعى اللجنة إما إلى تمديد عضوية بعض أو كل الأعضاء المرشحين المشار إليهم في الفقرة 7 لمدة عضوية إضافية قدرها سنتان تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2003، أو ترشيح أعضاء جدد للحلول محل بعضهم أو كلهم لمدة عضوية قدرها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Comme il est indiqué au paragraphe 7 du document E/CN.5/2001/8, la Commission devra proposer à la session en cours la candidature de cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2005, pour remplacer celles mentionnées au paragraphe 6 du même document. | UN | 1 - حسبما تشير الفقرة 7 من الوثيقة E/CN.5/2001/8، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرة 6 من الوثيقة نفسها لمدة عضوية قدرها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005. |
Additif 1. Comme il est indiqué au paragraphe 7 du document E/CN.5/1997/6, la Commission devra proposer à sa présente session cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2001, pour remplacer celles mentionnées au paragraphe 5 du même document. | UN | ١ - حسبما تشير الفقرة ٧ من الوثيقة E/CN.5/1997/6، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل اﻷعضاء المشار إليهم في الفقرة ٥ من الوثيقة نفسها لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ١٠٠٢. |
À sa quarante-neuvième session, la Commission devra donc proposer la candidature de deux nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2014, en remplacement de ceux dont les noms figurent aux paragraphes 6 et 7. | UN | 8 - وبناء على ذلك، سيُطلب من اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين تسمية عضوين جديدين في المجلس ليحلوا محل العضوين المشار إليهما في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014. |
1. Comme stipulé au paragraphe 7 du document E/CN.5/1995/6, la Commission, à sa session en cours, devra proposer cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour pourvoir les cinq sièges visés au paragraphe 5. | UN | ١ - وفقا لما جاء في الفقرة ٧ من الوثيقة E/CN.5/1995/6، سيتعين على اللجنة في دورتها الحالية تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل المشار إليهم في الفقرة ٥ لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
Par ailleurs, elle devra soit reconduire pour deux ans, jusqu'au 30 juin 1997, les mandats des personnes mentionnées au paragraphe 6, soit proposer d'autres personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour remplacer celles dont le mandat n'aura pas été reconduit. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا إما تمديد ولاية أي أو كل من اﻷعضاء المسمين المشار إليهم في الفقرة ٦، لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أو تسمية أعضاء جدد للحلول محل أي أو كل من هؤلاء اﻷعضاء، لفترة مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
Par ailleurs, elle devra soit reconduire pour deux ans, jusqu'au 30 juin 1997, les mandats respectifs des personnes mentionnées au paragraphe 6, soit proposer d'autres personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour remplacer celles dont le mandat n'aura pas été reconduit. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا إما تمديد ولاية من ترى من اﻷعضاء المشار اليهم في الفقرة ٦ أعلاه، أو كلهم، لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أو تعيين أعضاء جدد للحلول محل من ترى من هؤلاء اﻷعضاء، أو كلهم، لفترة مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
Comme il est indiqué au paragraphe 9 du document E/CN.5/2005/4, la Commission devra, à sa quarante-troisième session, nommer trois nouveaux membres au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2009, en remplacement de ceux dont les noms figurent aux paragraphes 6, 7 et 8 de ce document. | UN | 1 - حسبما تشير إليه الفقرة 9 من الوثيقة E/CN.5/2005/4/Add.1، سيُطلب من اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين تسمية ثلاثة أعضاء جدد لمجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ليحلوا محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرات 6 و 7 و 8 من الوثيقة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009. |