quatre déclarations communes ont été présentées à la Commission de la condition de la femme sur les questions concernant les filles. | UN | وقدمت أربعة بيانات مشتركة إلى لجنة وضع المرأة تناولت مسائل تتعلق بالفتيات. |
Il a adopté une résolution et publié quatre déclarations du Président. | UN | واتخذ المجلس قرارا واحدا وأصدر أربعة بيانات رئاسية. |
Le Président a également donné lecture de quatre déclarations à la presse et s'est exprimé devant les représentants de la presse à deux reprises. | UN | وتلا رئيس المجلس أيضا أربعة بيانات صحفية، وأدلى بملاحظات شفوية للصحافة في مناسبتين. |
Le Conseil a adopté cinq résolutions et deux déclarations du Président et fait quatre déclarations à la presse. | UN | واتخذ المجلس خمسة قرارات واعتمد بيانين رئاسيين وأصدر أربعة بيانات صحفية. |
Le Président a également fait quatre déclarations à la presse au nom du Conseil. | UN | وأدلى الرئيس أيضا بأربعة بيانات للصحافة باسم مجلس الأمن. |
Le Conseil a également tenu 13 consultations, adopté six résolutions et une déclaration présidentielle, et publié quatre déclarations à la presse. | UN | كما عقد المجلس 13 جلسة مشاورات غير رسمية، واتخذ ستة قرارات واعتمد بياناً رئاسياً واحداً، وأصدر أربعة بيانات صحفية. |
Il a adopté cinq résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | واتخذ المجلس خمسة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية. |
Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président. | UN | واتخذ ثلاثة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية. |
Le Conseil a adopté six résolutions et autorisé quatre déclarations de son président. | UN | واتخذ المجلس ستة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية. |
Au cours de la période considérée, le Conseil a adopté quatre résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | وقد اتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية خلال الشهر. |
Au cours de la période considérée, le Conseil a adopté quatre résolutions et publié quatre déclarations du Président. | UN | وقد اتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية خلال الشهر. |
Le compte rendu des décisions publié lors de cette rencontre contient quatre déclarations reconnaissant l'importance des agricultrices pour le secteur agricole. | UN | ويتضمن محضر القرارات الصادرة في الاجتماع أربعة بيانات تعترف بما لنساء المزارع من أهمية للقطاع الزراعي. |
Le Conseil a adopté cinq résolutions et quatre déclarations présidentielles, et publié 13 déclarations à la presse. | UN | واتخذ المجلس خمسة قرارات وأصدر أربعة بيانات رئاسية و 13 بيانا صحفيا. |
Le Conseil a adopté deux résolutions, publié deux déclarations du Président et établi quatre déclarations à l'intention de la presse. | UN | واعتمد المجلس قرارين وبيانين رئاسيين ووافق على أربعة بيانات للصحافة. |
Le Conseil a adopté cinq résolutions et approuvé le texte de quatre déclarations à la presse. | UN | واتخذ المجلس خمسة قرارات وأقر أربعة بيانات للصحافة. |
Le Président a également fait quatre déclarations à la presse au nom du Conseil. | UN | وأصدر الرئيس كذلك أربعة بيانات للصحافة بالنيابة عن المجلس. |
Il a adopté cinq résolutions et quatre déclarations du Président. | UN | واعتمدت خمسة قرارات و أربعة بيانات رئاسية. |
17. Le Rapporteur spécial a fait quatre déclarations conjointes en 2008. | UN | 17- وأصدر المقرر الخاص أربعة بيانات مشتركة في عام 2008. |
Le Président a par ailleurs fait quatre déclarations à la presse au nom du Conseil. | UN | وأدلى الرئيس أيضا بأربعة بيانات للصحافة نيابة عن المجلس. |
Le Président a fait quatre déclarations à la presse au nom des membres du Conseil. | UN | وأدلى الرئيس بأربعة بيانات للصحافة باسم أعضاء المجلس. |
Le Conseil a aussi tenu 15 consultations informelles plénières et a adopté quatre résolutions et quatre déclarations du Président. | UN | وعقد أيضا 15 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واعتمد أربعة قرارات وأربعة بيانات رئاسية. |