ويكيبيديا

    "quatre semaines au" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتجاوز أربعة أسابيع خلال
        
    • أربعة أسابيع في
        
    • لا تتجاوز أربعة أسابيع
        
    • تصل مدته إلى أربعة أسابيع
        
    • إلى غاية أربعة أسابيع
        
    • أسابيع إلى أربعة أسابيع
        
    • أربعة أسابيع على اﻷقل
        
    • مجموعها أربعة أسابيع
        
    13. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1994, pendant quatre semaines au plus, et de lui présenter un rapport de fond à sa quarante-neuvième session; UN ١٣ - تطلب الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    11. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1995 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquantième session; UN ١١ - تطلب من هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    11. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1995 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquantième session.» UN ١١ - تطلب من هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    La formation serait complétée, une fois la campagne terminée, par un stage de quatre semaines au siège de BGR à Hanovre (Allemagne), au cours duquel seraient analysés les résultats de la campagne. UN وبعد الانتهاء من هذا التدريب الجاري خلال الرحلة الدراسية، سيضطلع ببرنامج تدريبي يدوم أربعة أسابيع في مقر المعهد الاتحادي في هانوفر، بألمانيا لتحليل نتائج هذه الرحلة().
    Elle se réunit chaque année, pendant quatre semaines au plus, pour débattre de façon approfondie de questions de fond et tient en outre une session d'organisation par an et des consultations tout au long de l'année. UN وهي تجتمع سنويا لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ﻹجراء مداولات متعمقة حول مسائل فنية، وكذلك لدورة تنظيمية واحدة في السنة، كما تعقد مشاورات طوال العام.
    La Division du droit commercial international l'aide à s'acquitter de son mandat en assurant le secrétariat de sa réunion annuelle, qui dure quatre semaines au plus, et celui des réunions de ses six groupes de travail sur des sujets spécialisés (jusqu'à 12 semaines par an au total). UN وتقوم اللجنة بمهامها، بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي باعتبارها أمانة لها، في اجتماع سنوي واحد تصل مدته إلى أربعة أسابيع وفي ستة اجتماعات للأفرقة العاملة بشأن مواضيع متخصصة لمدة يصل مجموعها إلى 12 أسبوعا في السنة.
    6. Décide d'autoriser le Secrétaire général, en application de la résolution 1951 (2010), de prolonger de quatre semaines au plus le redéploiement temporaire de la MINUL à l'ONUCI d'un maximum de trois compagnies d'infanterie et d'une unité aérienne constituée de deux hélicoptères de transport militaires; UN 6 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010)، بأن يمدد إلى غاية أربعة أسابيع إضافية النّقل المؤقت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عددا أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض؛
    13. Prie également la Commission du désarmement de se réunir en 1994, pendant quatre semaines au plus, et de lui présenter un rapport de fond à sa quarante-neuvième session; UN ١٣ - تطلب أيضا الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    13. Prie également la Commission du désarmement de se réunir en 1994, pendant quatre semaines au plus, et de lui présenter un rapport de fond à sa quarante-neuvième session; UN " ١٣ - تطلب أيضا الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٤، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    7. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1998 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquante-troisième session; UN " ٧ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٨٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    10. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1997 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquante-deuxième session; UN " ١٠ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٧، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    7. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1998 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquante-troisième session; UN ٧ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ٨٩٩١، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Page 11. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1995 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquantième session; UN ١١ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    9. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1996 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquante et unième session; UN " ٩ - تطلب الى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٦، وأن تقدم تقريرا موضوعيا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    10. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1997 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquante-deuxième session; UN ١٠ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٧، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    11. Prie la Commission du désarmement de se réunir en 1995 pendant quatre semaines au plus et de lui présenter un rapport de fond à sa cinquantième session; UN " ١١ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع خلال عام ١٩٩٥، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Le Tribunal se réunira pendant quatre semaines au plus en 2003 (deux semaines en février/mars et deux semaines en septembre/octobre) pour accomplir des tâches qui ne seront pas nécessairement liées à des affaires. UN 11 - وستنعقد المحكمة لمدة لا تتجاوز أربعة أسابيع في عام 2003 (أسبوعان في شباط/ فبراير - آذ1ر/مارس وأسبوعــــان في أيلــــول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر) لأداء مهــــام لا تتصل بالضرورة بالقضايا.
    La Division du droit commercial international l'aide à s'acquitter de son mandat en assurant le secrétariat de sa réunion annuelle, qui dure quatre semaines au plus, et celui des réunions de ses six groupes de travail sur des sujets spécialisés (jusqu'à 12 semaines par an au total). Tableau 8.8 UN وتقوم اللجنة بمهامها، بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي بوصفها أمانة لها، في اجتماع سنوي واحد يمكن أن تصل مدته إلى أربعة أسابيع وفي ستة اجتماعات للأفرقة العاملة بشأن مواضيع متخصصة لمدة أقصاها 12 أسبوعا في السنة.
    6. Décide d'autoriser le Secrétaire général, en application de la résolution 1951 (2010), de prolonger de quatre semaines au plus le redéploiement temporaire de la MINUL à l'ONUCI d'un maximum de trois compagnies d'infanterie et d'une unité aérienne constituée de deux hélicoptères de transport militaires; UN 6 - يقرر أن يأذن للأمين العام، عملا بالقرار 1951 (2010)، بأن يمدد إلى غاية أربعة أسابيع إضافية النّقل المؤقت من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عددا أقصاه ثلاث سرايا مشاة ووحدة طيران مؤلفة من اثنتين من الطائرات العمودية العسكرية المتعددة الأغراض؛
    15. La prolongation des cinquantecinquième et cinquanteseptième sessions, qui ont duré quatre semaines au lieu de trois, a permis au Comité d'examiner d'autres rapports d'États parties et d'éviter ainsi une accumulation des rapports non examinés. UN 15- إن تمديد الدورتين الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين من ثلاثة أسابيع إلى أربعة أسابيع مكَّن اللجنة من النظر في تقارير دول أطراف أخرى وحال بالتالي دون تراكم التقارير التي لم ينظر فيها.
    2. Le secrétariat envoie aux membres de la Sous—Commission, quatre semaines au moins avant le début de la session, les documents suivants : UN ٢- ترسل اﻷمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الفرعية الوثائق التالية قبل أربعة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة:
    i) Le congé est accordé pour une période d'une durée totale de quatre semaines au maximum. UN ' 1` تمنح الإجازة لفترة لا يجاوز مجموعها أربعة أسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد