Vérifie le quatrième étage. Assure-toi que tout est à sa place. | Open Subtitles | قُم بمسح الطابق الرابع وتأكد أن كل شيء بمكانه. |
Tu as entendu parler de nos problèmes financiers, des problèmes du quatrième étage, et tu t'es infiltré et quoi? | Open Subtitles | سمعتِ عن مشاكلنا الماليه ومشاكلنا حول الطابق الرابع وأنت إنقضضتِ عليه, على ماذا يدل هذا؟ |
Et aujourd'hui il y'a ces noces d'argent faites au quatrième étage. | Open Subtitles | و اليوم هنالك ذلك الزواج الفضي في الطابق الرابع |
Toutes les routes et les ponts relèvent du département des transports de Pawnee, situé au quatrième étage de la mairie. | Open Subtitles | كل الطرق والجسور داخلة تحت نطاق قسم النقل في بلدية بوني والذي يقع في الدور الرابع في مبنى البلدية |
Bref, je veux que tu saches que si tu en as marre de vivre à l'hôtel, le quatrième étage de l'Empire est toujours à ta disposition. | Open Subtitles | و لكن القصد هو إن سئمت من العيش في الفنادق الدور الرابع من القصر |
Nous pensons qu'il est dans un appartement au quatrième étage. | Open Subtitles | نعتقد أنه في شقة مقابلة للشرق بالطابق الرابع |
Il était plus de 15 heures quand le général de corps d'armée Al-Bachir est rentré chez lui. Carlos se trouvait au quatrième étage. | UN | وبعد الساعة الثالثة دخل الفريق البشير الى منزله وكان كارلوس في الطابق الرابع من العمارة. |
Un étudiant a même été précipité par une fenêtre d'un quatrième étage et s'est cassé le cou. | UN | فقد ألقي بطالب من نافذة في الطابق الرابع بإحدى المنازل فأصيب بكسر في الرقبة. |
On est à mi-chemin du quatrième étage. | Open Subtitles | ايها الرئيس , نحن في منتصف الطريق في الطابق الرابع |
Je viens d'apprendre, que vous utiliserez la salle d'opération du quatrième étage. | Open Subtitles | لدي معلومه من أجلك, سوف تستخدمين غرفه العمليات في الطابق الرابع. |
Vous devez déposer ceci en salle de préparation au quatrième étage, casier 715. | Open Subtitles | عليكِ أن تضعِ هذه في غرفة ملابس الجراحة في الطابق الرابع, الخزانة رقم 715. |
Je suis le maréchal du quatrième étage pour la défense civile. | Open Subtitles | إنّني امثل مارشال قاعة الطابق الرابع للدفاع المدني. |
quatrième étage, côté sud, deuxième appart. | Open Subtitles | من الطابق الرابع الجهة الجنوبية، الوحدة الثانية |
quatrième étage, dernier appart du côté sud du 221 . | Open Subtitles | الطابق الرابع على الجهة الجنوبي من المبنى |
quatrième étage, troisième fenêtre en partant de la droite. | Open Subtitles | الطابق الرابع, النافذة الثالثة من اليمين |
Quelqu'un m'a dit qu'ils se cachent au quatrième étage. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني، أنّهم يختبأ في الطابق الرابع |
Les travaux au quatrième étage, c'est pour un cabinet médical concurrent que Charlotte va diriger. | Open Subtitles | البناء الذي في الطابق الرابع لممارسه طبيه متنافسه معنا التي ستكون شارلوت المديره |
A Bulkowa Street, l'appartement 27 au quatrième étage. | Open Subtitles | نعم ، جنرال ، في شارع بولكوفا رقم 27 ، في شقة في الدور الرابع |
Cette salle devrait être plus grande que celle du quatrième étage de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld où a lieu la prière du vendredi. | UN | وينبغي أن تكون الغرفة أكبر من الغرفة الكائنة في الدور الرابع في مبنى مكتبة داغ همرشولد، حيث يجري حاليا أداء صلاة الجمعة فيها. |
Des voisins de Mme Baulin, M. et Mme Novitsky, ont vu celleci tomber de la fenêtre de son appartement situé au quatrième étage, comme si elle avait été poussée. | UN | وقد رأى جارا السيدة بولين، السيد والسيدة نوفيتسكي، السيدة بولين وهي تسقط من نافذة شقتها في الدور الرابع كما لو كانت مدفوعة. |
On dirait que les travaux continuent au quatrième étage, mais vous pouvez en avoir une au deuxième. | Open Subtitles | حسنا , يبدو أنهم لا زالو يقومون بالإنشاءات بالطابق الرابع لكن أستطيع إدخالك الطابق الثاني |
Services communs pour le quatrième étage du bâtiment de la CEA | UN | الخدمات المشتركة الطابع الرابع من مبنى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Car tu m'as jetée du quatrième étage ! | Open Subtitles | لأنك دفعتني من نافذة علي إرتفاع أربعة طوابق |