ويكيبيديا

    "quatrième cadre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإطار الرابع
        
    :: quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud UN :: الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud UN الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Adopté la décision 2008/36 sur le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud. UN اتخذ القرار 2008/36 بشأن الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Projet de quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud (2009-2011)* UN مشروع الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    - quatrième cadre de coopération Sud-Sud UN الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Les ministres se sont à cet égard félicités de l'adoption du quatrième cadre de coopération Sud-Sud. UN ورحب الوزراء في هذا السياق باعتماد الإطار الرابع للتعاون بين بلدان الجنوب.
    Le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud a mis en œuvre avec efficacité le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud, 2009-2013, et obtenu des résultats et un impact tangibles. UN 13 - وقد نفذ المكتب بصورة فعالة الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، 2009-2013، وحقق نتائج وآثارا ملموسة.
    Elles ont invité le PNUD à défendre fermement la coopération Sud-Sud dans le quatrième cadre de coopération Sud-Sud, qui vient compléter la coopération Nord-Sud au service du développement. UN وأهابت بالبرنامج العمل على تنمية نهج معزَّز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، باعتباره مكمِّلا للتعاون بين الشمال والجنوب من أجل التنمية.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2008/36 sur le quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud. UN 68 - واعتمد المجلس التنفيذي القرار 2008/36 بشأن الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    aux projets 2008/36 quatrième cadre de coopération pour la coopération Sud-Sud UN 2008/36 الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Ainsi, les réalisations, les produits et les indicateurs du quatrième cadre spécifiés dans les cadres de résultats et d'allocation des ressources joints en annexe sont en corrélation étroite avec les cadres de résultats du PNUD. UN ومن هنا تقترن نتائج الإطار الرابع ونواتجه ومؤشرات هذه النواتج، المحددة في إطار النتائج والموارد المرفق، اقترانا وثيقا بأطر النتائج المؤسسية للبرنامج.
    Le quatrième cadre de coopération sera présenté au Conseil d'administration en 2008. UN 13 - وسيقدم الإطار الرابع للتعاون إلى المجلس التنفيذي خلال عام 2008.
    Le quatrième cadre de coopération et ses modules devraient s'articuler autour de résultats précis liés aux attributions du Groupe spécial. UN 52 - وينبغي أن يُبنى الإطار الرابع للتعاون وعناصره حول نتائج واضحة مرتبطة بولاية الوحدة الخاصة.
    54. Les initiatives prises au titre du quatrième cadre de coopération devraient respecter à la lettre les critères suivants : UN 54 - وينبغي أن تلتزم المبادرات المقدمة في الإطار الرابع للتعاون بشكل دقيق بالمعايير التالية:
    C'est au sein du Groupe des opérations que devaient être présentés les rapports périodiques et se tenir les débats sur la mise en œuvre du quatrième cadre de coopération et les résultats de la collaboration avec les bureaux régionaux, les services du siège et les bureaux de pays; UN وينبغي أن يجري في إطار فريق العمليات تقديم التقارير بشكل دوري عن تنفيذ الإطار الرابع للتعاون وعن نتائج التعاون مع المكاتب الإقليمية والوحدات في المؤسسات والمكاتب القطرية ومناقشة هذه الأمور.
    Sa délégation se félicite de l'adoption du quatrième cadre de coopération pour la coopération SudSud et espère que son application mènera à l'institutionnalisation de la structure mondiale à trois éléments envisagée dans le cadre. UN وإن وفده يرحب باعتماد الإطار الرابع للتعاون بين بلدان الجنوب ويأمل بأن يفضي تنفيذه إلى ترسيخ البنية العالمية المكونة من ثلاثة عناصر المتوخاة في الإطار.
    Plusieurs délégations se sont félicitées de l'approche plus analytique qui a été promise pour le quatrième cadre de coopération, l'accent étant placé sur le transfert des connaissances et l'appui aux politiques. UN 48 - وأشادت وفود عدة بتحسين دقة المنهج التحليلي الذي وُعد بتطبيقه في الإطار الرابع للتعاون، وذلك بإيلاء التركيز فيه لنقل المعارف ودعم السياسات.
    Il a fourni dans ce contexte des renseignements sur les trois domaines de travail formant la base du projet du quatrième cadre de coopération : élaboration de politiques, recherche et sensibilisation; gestion des connaissances; et orientation des innovations de manière à accroître l'impact de la coopération Sud-Sud. UN وبناء على ذلك، قدم تفاصيل عن البرامج الثلاثة التي شكلت أساس مشروع الإطار الرابع للتعاون، وهي: وضع السياسات وإجراء البحوث بشأنها والدعوة لها؛ وإدارة المعرفة؛ وتوجيه الابتكارات من أجل تعظيم أثر التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Elles se sont félicitées du projet de quatrième cadre de coopération, lequel reflétait l'orientation donnée par l'évaluation présentée au cours de la première session ordinaire de 2008, l'examen triennal global des politiques effectué en 2007 et les décisions et résolutions de l'Assemblée générale. UN وأشادت بمشروع الإطار الرابع للتعاون حيث أنه يجسد توجيهات التقييم الذي قدم خلال الدورة العادية الأولى لعام 2008، والاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 الذي يجري كل ثلاث سنوات، ومقررات الجمعية العامة وقراراتها.
    Le Conseil exécutif a pris note du projet du quatrième cadre de coopération Sud-Sud (DP/CF/SSC/4). UN 119 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمشروع الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (DP/CF/SSC/4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد