ويكيبيديا

    "quatrième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة الرابعة
        
    • دورته الرابعة
        
    • دورتها الرابعة
        
    • والدورة الرابعة
        
    • الرابع العامل
        
    • الأطراف الرابع
        
    • بالدورة الرابعة
        
    Il a décidé de reporter la quatrième session de la Commission à la fin de 2012. UN وقرر المجلس أن يؤجل الدورة الرابعة للجنة التجارة والتنمية حتى أواخر عام 2012.
    Participation de 2 coprésidents et 2 auteurs coordonnateurs principaux à la quatrième session de la Plénière UN مشاركة رئيسين مشاركين وإثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    Ces observations doivent être soumises au secrétariat une semaine avant la quatrième session de la Plénière. UN وينبغي تقديم هذه التعليقات للأمانة قبل أسبوع واحد من الدورة الرابعة للاجتماع العام.
    Préparatifs de la quatrième session de la Conférence des Parties et résultats escomptés UN اﻷعمال التحضيرية والنتائج المحتملة لمؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة
    Ce serait l'occasion de mettre en valeur et de consolider ce qui avait été fait ces deux dernières années, depuis la quatrième session de la Conférence. UN وقال إنَّ المؤتمر سيوفر محفلا يبرز ويوطد الجهود المبذولة على مدار السنتين الماضيتين منذ انعقاد دورته الرابعة.
    L'OMI est chargée du volet transports maritimes du rapport du Secrétaire général à la quatrième session de la Commission du développement durable et assume d'autres fonctions en collaboration avec la CNUCED. UN المنـــظمة البحريــــة الدولية تقـوم بالعمل كمدير مهام للنقــل البحري من أجل إعداد تقــرير اﻷمين العام إلى لجنــة التنمية المستدامة، في دورتها الرابعة ومهام أخرى، بالتعاون مع اﻷونكتاد.
    Participation par 2 coprésidents et 2 auteurs coordonnateurs principaux à la quatrième session de la Plénière UN مشاركة رئيسين مشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    Le Groupe de travail examinera les dispositions prises en vue de la quatrième session de la Conférence, qui devrait avoir lieu fin 2015. UN وسينظر الفريق العامل في الترتيبات المتخذة لعقد الدورة الرابعة للمؤتمر التي يخطط مبدئياً لعقدها في أواخر عام 2015.
    PREMIÈRE PARTIE DE LA quatrième session de L'AUTORITÉ UN الممثلين في الجزء اﻷول من الدورة الرابعة للسلطة
    Rapport du Bureau de la cinquante—quatrième session de la Commission UN تقرير مكتب الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    quatrième session de la Conférence des Parties et neuvième session des organes subsidiaires, Buenos Aires UN الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف والدورة التاسعة لكل من الهيئتين الفرعيتين، بوينس آيرس
    :: quatrième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones en 2005 UN :: الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2005.
    Il a décidé de reporter la quatrième session de la Commission à la fin de 2012. UN وقرر المجلس أن يؤجل الدورة الرابعة للجنة التجارة والتنمية حتى أواخر عام 2012.
    Organisation des travaux de la quatrième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم أعمال الدورة الرابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Rapport de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, UN تقرير مؤتمـر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عـن دورته الرابعة المعقودة في بوزنان
    Projet de rapport de la quatrième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN مشروع تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الرابعة
    4. La quatrième session de 2008 du Groupe d'experts gouvernementaux s'est tenue à Genève du 1er au 5 septembre 2008. UN 4- وعقد فريق الخبراء الحكوميين دورته الرابعة لعام 2008 في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008.
    Il fera aussi fonction de président de la quatrième session de la CMP. UN وسيضطلع أيضاً بدور رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الرابعة.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner son efficacité et ses travaux futurs et présenter ses recommandations à la quatrième session de la Conférence des Parties, pour examen et suite à donner. UN وربما يودّ الفريق العامل أن ينظر في فعاليته وأعماله المقبلة وأن يقدّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة من أجل النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    5. Après avoir présenté son rapport à la cinquante—quatrième session de la Commission des droits de l'homme, M. Bíró a démissionné. UN ٥- وقد استقال السيد بيرو بعد تقديم تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Il a également pris note de l'intention du Secrétaire général de demander à l'Assemblée générale à sa cinquante—quatrième session de se prononcer en faveur de leur reconduction. UN وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بأن الأمين العام يعتزم التماس موافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين على مواصلة هذه الصلة المؤسسية.
    Sous la direction du Bureau de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, le secrétariat de l'Approche stratégique a dirigé le processus d'élaboration de ce document. UN 3 - وقد تولت أمانة النهج الاستراتيجي، بتوجيه من المكتب والدورة الرابعة للمؤتمر الدولي، قيادة عملية توضيح الوثيقة.
    10. Lors de la clôture de l'atelier, les participants ont invité les futurs coprésidents du groupe de contact du deuxième examen à présenter, en début de session, un texte visant à faciliter l'examen de ce point à la quatrième session de la CMP. UN 10- وفي ختام حلقة العمل، دعا المشاركون المتشاركيْن المقبلين في رئاسة فريق الاتصال المعني بالاستعراض الثاني إلى تقديم نص في وقت مبكر في الدورة قصد تسهيل النظر في هذا البند في مؤتمر الأطراف الرابع العامل بوصفه اجتماع الأطراف.
    Les pays touchés d'autres régions présenteront le leur à la quatrième session de la Conférence en 2000. UN وأما الأطراف المتأثرة من مناطق أخرى فينبغي لها أن تقدم تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف الرابع الذي سيُعقد في عام 2000.
    Le Canada a contribué au fonds au titre de la quatrième session de la Conférence. VI. CLÔTURE DE LA SESSION UN وقدمت كندا مساهمة للصندوق فيما يتعلق بالدورة الرابعة للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد