ويكيبيديا

    "quatrième sommet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤتمر القمة الرابع
        
    • اجتماع القمة الرابع
        
    • القمة الرابعة
        
    • لمؤتمر القمة الرابع
        
    Membre de la délégation zaïroise au quatrième Sommet de l'OUA tenu à Kinshasa en 1968. UN عضو في وفد زائير في مؤتمر القمة الرابع لمنظمة الوحدة الافريقية، المنعقد في كنشاسا، ٨٦٩١.
    2002 Participation au quatrième Sommet de la Réunion Asie-Europe (ASEM) à Copenhague UN 2002 حضر مؤتمر القمة الرابع للاجتماع الآسيوي الأوروبي، كوبنهاغن
    quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP - Mozambique UN مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات منطقة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في موزامبيق
    Président du quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement UN رئيس مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات
    En outre, parallèlement aux réunions internationales, le ICLEI a accueilli le quatrième Sommet des responsables municipaux sur les changements climatiques. UN وعلاوة على ذلك، بالتوازي مع التجمع الدولي، استضاف المجلس اجتماع القمة الرابع لرؤساء المجالس البلدية المعني بتغير المناخ
    Il a remercié S. E. le Président Moi et le peuple de la République du Kenya pour avoir accueilli le quatrième Sommet et pour leur chaleureuse hospitalité. UN فشكر سعادة الرئيس موي وشعب جمهورية كينيا على استضافة مؤتمر القمة الرابع وعلى حسن ضيافتهم.
    Membre de la délégation du Zaïre au quatrième Sommet de l'Organisation de l'unité africaine, tenu à Kinshasa, 1968. UN عضو وفد زائير في مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المنعقد في كنشاسا، ١٩٦٨.
    quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP (Mozambique) UN مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات منطقة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في موزامبيق
    2002 Participation au quatrième Sommet de la Réunion Asie-Europe (ASEM) à Copenhague UN 2002 حضر مؤتمر القمة الرابع للاجتماع الآسيوي الأوروبي، كوبنهاغن
    Ils ont réaffirmé qu'il importe d'appliquer le Régime de tarifs préférentiels communs en respectant le calendrier fixé lors du quatrième Sommet de l'ANASE. UN وأعادوا تأكيد أهمية تنفيذ النظام المشترك الفعلي للتعريفات التفضيلية في اﻹطار الزمني المتفق عليه في مؤتمر القمة الرابع للرابطة.
    S. E. le Président Museveni a exprimé sa conviction que chaque délégation quitterait le quatrième Sommet avec une ardeur et un engagement renouvelés pour assurer l’exécution rapide des programmes du COMESA. UN وأعرب سعادة الرئيس موسيفيني عن اقتناعه بأن كل وفد سيترك مؤتمر القمة الرابع وقد تجدد عزمه والتزامه بهدف ضمان التنفيذ العاجل لبرامج السوق المشتركة.
    DÉCLARATION IMPROMPTUE PRONONCÉE PAR LE PREMIER MINISTRE ÉTHIOPIEN, M. MELES ZENAWI, LE 17 DÉCEMBRE 1998, AU quatrième Sommet DE L'ORGANE CENTRAL DE L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE UN بيــان مرتجــل مسجــل ألقاه سعادة رئيس الوزراء ملس زيناوي في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في مؤتمر القمة الرابع للجهاز المركزي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
    Président de la délégation algérienne, représentant le chef de l'État algérien au quatrième Sommet de l'OUA, Kinshasa (septembre 1967). UN رئيس الوفد الجزائري، وممثل رئيس الدولة الجزائرية في مؤتمر القمة الرابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، كينشاسا، زائير، أيلول/سبتمبر ١٩٦٧.
    Le 1er avril, il a participé au quatrième Sommet Union européenne-Afrique à Bruxelles. UN وفي 1 نيسان/أبريل، سافر إلى بروكسل، بلجيكا، لحضور مؤتمر القمة الرابع المشترك بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا.
    VII. Lieu du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice UN سابعاً- مكان انعقاد مؤتمر القمة الرابع لرؤساء النيابة العامة
    S'inspirant de la Déclaration sur la coopération en matière de lutte contre le terrorisme international approuvée au quatrième Sommet de l'ASEM et du programme correspondant, les participants ont proposé de prendre les mesures suivantes : UN واقترحت الحلقة الدراسية وهي تسترشد بإعلان التعاون لمكافحة الإرهاب الدولي الذي أيده مؤتمر القمة الرابع لبلدان الاتحاد الآسيوي الأوروبي وبرنامجه اتخاذ الخطوات الملموسة التالية:
    La Déclaration de Mar del Plata, adoptée au quatrième Sommet des Amériques, a noté l'importance de l'obligation de rendre compte et lancé un appel aux États en faveur de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption et de la pleine participation au mécanisme de suivi de sa mise en œuvre. UN وأشار إعلان مار دل بلاتا، الذي اعتمد في مؤتمر القمة الرابع للقارة الأمريكية، إلى أهمية المساءلة ودعا الدول إلى تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد والمشاركة في آلية المتابعة مشاركة تامة.
    quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP - Mozambique UN مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ - موزامبيق
    quatrième Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ACP - Mozambique UN مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ - موزامبيق
    Plus récemment, à son quatrième Sommet, tenu à Achgabat en mai 1996, l'OCE a adopté une stratégie globale pour la région et plusieurs textes sur sa propre réorganisation et restructuration. UN ومؤخرا، في اجتماع القمة الرابع للمنظمة في أشغابات في أيار/ مايو ١٩٩٧، اعتمدت استراتيجية عامة لمنطقة المنظمة ووثائق عديدة بشأن إعادة تنظيم المنظمة وإعادة هيكلتها.
    Le Forum a été invité à participer au quatrième Sommet Africités qui se tiendra à Nairobi en 2006. UN وقد دعي المنتدى لحضور القمة الرابعة للمدن الأفريقية، المقرر عقدها في نيروبي في 2006.
    Ce secrétariat, qui sera établi à Bucarest, collaborera avec l'UNODC, le Chili et l'Association internationale des procureurs et poursuivants aux préparatifs du quatrième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice. UN وستتعاون تلك الأمانة، التي ستتخذ من بوخارست مقراً لها، مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومع شيلي والرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة فيما يخص التحضير لمؤتمر القمة الرابع لرؤساء النيابة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد