ويكيبيديا

    "que ça n'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن هذا لا
        
    • أن هذا ليس
        
    • بأن هذا لن
        
    • بأن ذلك لن
        
    • أنها لن
        
    • أن ذلك لن
        
    • أنّ هذا لن
        
    • أن ذلك ليس
        
    • انه لن
        
    • بأن الأمر لم
        
    • بأن ذلك لم
        
    • أنه لا يمكن أن
        
    • أن ذلك قد
        
    • أن ذلك لم
        
    • أن هذا غير
        
    Quoi, tu penses que ça n'énerve pas aussi ? Open Subtitles ما، كنت أعتقد أن هذا لا يجعلني غاضبا كذلك؟
    Nous voulons que vous sachiez que ça n'a rien à voir avec votre travail absolument exemplaire, par ailleurs. Open Subtitles و نريد أن تعلم أن هذا لا يعدو شيئاً، لا شيئ إطلاقاً، مقارنةً بمستوى أدائك، وهذا هو المميز، بالمناسبة.
    Je sais que ça n'a pas de sens pour toi, mais il y a des personnes ici une en particulier, ils ne méritent pas ça. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس له اي معنى لديك لكن هناك اشخاص في ذلك المنزل واحد بشكل خاص لا يستحقون هذا
    Je vous promets que ça n'arrivera plus, surtout au championnat. Open Subtitles أعدك بأن هذا لن يتكرر خصوصاً في النهائيات
    C'est parce que j'avais quelque chose d'autre à l'esprit, mais tu as clairement fait savoir que ça n'arriverai jamais. Open Subtitles ذلك لأنني دائماً اردت شيءًا آخر بخاطري ولكنك اوضحت الأمر ، بأن ذلك لن يحدث
    Le gouvernement italien a promis que ça n'arriverait plus jamais. Open Subtitles تعهدت الحكومة الإيطالية أنها لن تسمح بحدوث ذلك مجددا
    Vous êtes sûr que ça n'ouvrira pas la voie à plein de virus ? Open Subtitles أنت متأكد من أن ذلك لن يتيح له ادخال الفيروسات للنظام؟
    Pendant 1 seconde, j'ai cru que ça n'allait pas se faire, mais elle a dit le bon truc, et maintenant on va le faire. Open Subtitles للحظة اعتقدت أنّ هذا لن يحصل، ولكنّها قالت الشيء،وسيفعلونه الآن
    Ecoute, je sais que ça n'effacera pas ta perte, mais... Open Subtitles أنا .. أنا أعرف أن هذا لا يخفف من خسارتك
    Tu vois le monde de cette façon si tu veux, tu sais que ça n'a aucun sens pour moi. Open Subtitles يُمكنكَ أن ترى العالم بهذه الطريقة إن أردت لكنكَ تعرف أن هذا لا يُعقل بالنسبة لي
    et je sais que ça n'a plus d'importance, après ce que j'ai fait. Open Subtitles و أعرف أن هذا لا يجدى نفعاً الآن بعد ما فعلته
    Je sais que ça n'a aucun sens, mais quand j'étais à l'Autre Endroit, je ne savais pas si je pourrais revenir un jour. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس منطقيا لكن عندما كنتُ في المكان الآخر لم أكن أعرف ما إذا كنت سأعود
    Et je sais que ça n'a pas de sens, mais je veux être capable de faire ça pour lui. Open Subtitles وأعرف أن هذا ليس منطقياً إلا أنني أريد أن أتمكن من فعل هذا له
    Je devrais arrêter tout de suite, mais nous savons que ça n'arrivera pas. Open Subtitles كنتُ سأتوقف الآن حالاً و لكن كلانا نعلم بأن هذا لن يحصل
    Et je commence vraiment à croire que ça n'arrivera peut-être jamais pour moi. Open Subtitles وبدأت حقاً ان أشعر بأن هذا لن يحدث معي ابداً
    Et ça, je peux t'assurer que ça n'arrivera jamais. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك بأن ذلك لن يحدث أبداً
    Tu disais que ça n'irait pas, mais ça a été tout seul. Open Subtitles أنتَ قلت أنها لن تعمل أنا قلت أنها ستعمل جيداً , أليس كذلك ؟
    Je sais que ça n'arrivera jamais, et... j'aurais dû accepter ça bien plus tôt. Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك لن يحدث أبداً .ويجب أن أتقبل ذلك
    et admettre que ça n'ira pas. Open Subtitles في حدٍّ معيّنٍ، سأتقبّل الحقيقة المرّة، وأعترف أنّ هذا لن يحدُثَ أبداً.
    Laissez moi vous dire Susan, que ça n'est pas vrai. Open Subtitles دعيني أخبرك يا سوزان أن ذلك ليس صحيحًا
    Tu nous l'as caché une fois en promettant que ça n'arriverait plus. Open Subtitles اخفيتي ذلك عنا مره عندما وعدتينا ذلك انه لن يحدث ذلك مرة اخرى
    Il ne pouvais pas croire que ça n'était pas déja arrivé. Open Subtitles لم يكُ بوسعه أن يصدق بأن الأمر لم يحدث.
    Alors vous pouvez retourner voir vos boss et leur dire que ça n'a pas marché. Open Subtitles لذا فيمكنكِ العودة إلى رؤسائكِ وإخبارهم بأن ذلك لم يجدي.
    Tu avais peur que ça n'en vaille pas la peine. Open Subtitles لقد كنت خائفا أنه لا يمكن أن يكون يستحق كل هذا العناء.
    Je sais que tu veux ça plus que tout, mais tu dois affronter le fait que ça n'arrivera peut-être jamais. Open Subtitles اعلم أنك متشوق لهذا، لكن عليك مواجهة حقيقة أن ذلك قد لا يحدث
    Je sais que ça n'était pas facile pour toi et j'apprécie ton honnêteté. Open Subtitles ,أعلم أن ذلك لم يكن سهلاً عليك وأنا أقّدرُ حقاً صدقك معي
    Je me suis dit que ça n'avait pas d'importance, mais il se trouve que c'est la plus grande partie du numéro. Open Subtitles أقنعت نفسي أن هذا غير مهم لكن اتضح لي أن هذا جزء كبير من العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد