ويكيبيديا

    "que c'était ce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن هذا ما
        
    • بأن هذا ما
        
    • أنه هذا
        
    • ماذا كان ذالك
        
    • ان هذا ما
        
    J'ai seulement accepté ça parce que je croyais que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles لقد وافقت على هذا فقط لأني ظننت أن هذا ما تريده
    Je pensais que c'était ce qui me rendait spécial, et honnêtement c'est encore vrai. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا ما يجعلني مميزاً، و بصراحة تامة ما زلت أفعل.
    Et une fois que tu en auras crée quelques uns à toi, tu comprendras que c'était ce que tu étais censé faire. Open Subtitles وبعد أن تصنع القليل منك وقتها ستدرك أن هذا ما خلقت من أجله
    Comment as-tu su que c'était ce dont j'avais besoin ? Jenny disait que ça aidait beaucoup quand elle était enceinte. Open Subtitles كيف عرفت بأن هذا ما أحتاجه الأن؟ أتذكر كم كانت جيني تذكر فائدة هذا
    J'ai senti que c'était ce que Dieu voulait dire, et Il voulait que vous le sachiez. Open Subtitles فقط شعرت بأن هذا ما كان يقوله الله و أرادك أن تعرفي
    Tu es sûre que c'était ce petit garçon ? Open Subtitles متأكده أنه هذا الصبي، يا عزيزتي؟
    Comment tu sais ce que c'était ce gaz? Open Subtitles كيف تعرفي ماذا كان ذالك الغاز ؟
    mais je n'avais jamais été dans une relation aussi sérieuse que la nôtre, et je pensais que c'était ce que j'étais censée faire. Open Subtitles لكن لم اكن في علاقة جدية مثلما كانت علاقتنا واعتقدت ان هذا ما يجب علي فعله
    Et je ne suis pas sûr que c'était ce qu'ils avaient en tête... Open Subtitles بشكل أو بآخر , لا أعتقد أن هذا ما يريدون
    Car je savais que c'était ce que tu voulais entendre ! Open Subtitles لأننى كنت أعلم أن هذا ما تريد أن تسمعه أنت
    Il y a 1 4 h... on a compris que c'était ce que ma mère essayait de me faire ! Open Subtitles بعد أن اكتشفنا معاً منذ 14 ساعة أن هذا ما كانت أمّي تحاول القيام به معي!
    Je croyais que c'était ce que tu as toujours voulu. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا ما تعتقد انني أردته دوماً
    C'est elle qui nous a convaincu que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles هي من أقنعنا أن هذا ما تريدينه أنتِ
    Je croyais que c'était ce que vous vouliez. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أن هذا ما تريدانه كلامكما.
    Je pensais que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles وظننت أن هذا ما أردته أنت أيضاً
    Je ne suis pas sûr que c'était ce qu'il avait à l'esprit. Open Subtitles أنا لست متأكد أن هذا ما يدور في ذهنه
    Je comprends plus. Je croyais que c'était ce que tu voulais. Open Subtitles حسناً , تصورني وأنا محتارة ظننت بأن هذا ما تريده
    En plus, je pensais que c'était ce que tu voulais, être différente. Open Subtitles بجانب إننى اعتقد بأن هذا ما تريدنه لكي تكونى مُختلفه
    Je n'étais pas consciente que c'était ce que je proposais. Open Subtitles لم أكن اُدرك بأن هذا ما كنتُ أقترحه. ‏
    je serais certain que c'était ce gars. Open Subtitles لقلت دون شك أنه هذا الشاب
    - Comment tu savais ce que c'était ce gaz? Open Subtitles كيف تعرفي ماذا كان ذالك الغاز ؟
    Si j'avais su que c'était ce que tu voulais dire Open Subtitles لو كنت اعلم ان هذا ما كنت تقصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد