ويكيبيديا

    "que ce gars" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن هذا الرجل
        
    • أنّ هذا الرجل
        
    • ان هذا الرجل
        
    • أن الرجل
        
    • أن ذلك الرجل
        
    • ان هذا الشخص
        
    • أن ذلك الشخص
        
    • بأن هذا الرجل
        
    • أن هذا الشاب
        
    • ان ذلك الرجل
        
    • أن هذا الفتى
        
    • بأن الرجل
        
    • بأن ذلك الرجل
        
    • ان يكون هذا الشخص
        
    • هذا الرجل ربما
        
    Vous avez dit que ce gars aimait les filles, non ? Open Subtitles لقد قلت أن هذا الرجل يحب السيدات ,أليس كذلك؟
    Alors, en supposant que ce gars a raison, est-ce que ça veut dire que l'autre corps est dans sa tombe? Open Subtitles اذن، بافتراض أن هذا الرجل يقول الحق هل يعني ذلك ان الجسم الخاطئ وضع في قبره؟
    Vous ne voyez pas que ce gars a besoin d'un médecin ? Open Subtitles ألا ترى أنّ هذا الرجل بحاجة إلى عناية طبيّة ؟
    Je vous parie 20 millions que ce gars a tué notre voleur, ou qu'il nous peut nous mener à celui qui l'a fait. Open Subtitles اراهك على 20 مليون دولار ان هذا الرجل قتل لصنا او انه يمكنه ارشادنا الى من فعل ذلك
    Tu veux dire que ce gars et le pirate ? Open Subtitles هل تقول أن الرجل هو الهاكر الخاص بك؟
    Supposez que je vous dis que ce gars travaillait seul ? Open Subtitles هل يفترض بي إخبارك أن ذلك الرجل تصرف بمفرده؟
    J'ai su que ce gars était un fardeau à la seconde où je l'ai rencontré. Open Subtitles لقد عرفت ان هذا الشخص ثقيلا منذ لحظت مقابلتي له
    On croit que ce gars fait le sale boulot pour lui. Open Subtitles ونعتقد أن هذا الرجل يقوم بالعمل القذر بدلاً منه
    Donc tu dis que ce gars, après que tu lui aies permis de faire certaines choses avec toi, a refusé de te montrer sa reconnaissance financière. Open Subtitles الأن أنت تقولين أن هذا الرجل بعد أن سمحت له أن يفعل أشياء معينة معك رفض أن يظهر أي تقدير مادي
    Tu crois vraiment que ce gars peut prédire un évènement de 1996. Open Subtitles هل حقا تعتقدين أن هذا الرجل بوسعه أن يتنبأ ببشيء يحدث في عام 1996؟
    Ce qui veut dire qu'il n'est pas possible que ce gars n'est pas été vu deux jours entiers. Open Subtitles وهو ما يعني ليس هناك اي فرصة أن هذا الرجل يمكن أن يلقى هنا دون أن يلاحظه أحد لمدة يومين كاملين
    Nous verrons ce que la toxicologie dit, mais je pense que ce gars faisait trop la fête et qu'il en a payé le prix. Open Subtitles سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك
    Cherchons des traces de pneus fraiches, peut-être un véhicule abandonné, parce qu'il n'y a aucun moyen que ce gars soit simplement venu ici à pied. Open Subtitles لنبحث عن آثار إطارات جديدة ربما مركبةٌ مهجورة لأنه مستحيل أن هذا الرجل أتى إلى هنا بالاقدام
    Mais je pense que ce gars n'était qu'une crapule qui a vu un moyen de se faire de l'argent. Open Subtitles لكنّني أفكر أنّ هذا الرجل كان مجرد مجرم أتته فرصة ليجني مالا إضافياً.
    Ce qu'il y a de plus c'est que ce gars est acharné à attraper bigfoot. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ هذا الرجل صيّاد طائش لذوي الأقدام الكبيرة.
    Tu comprends que ce gars a eu ce qu'il méritait, n'est-ce pas ? Totalement. Open Subtitles انت تفهم ان هذا الرجل نال ما يستحق , صحيح ؟
    Ron, je suis sûre que ce gars prend des stéroïdes. Open Subtitles رون، أعرف حقّا ان هذا الرجل تعاطى المنشّطات
    La bonne nouvelle est que ce gars qui vient, il est relié dans l'affaire de sorcières plus que tu ne peux croire. Open Subtitles البشرى أن الرجل القادم عليم بشؤون السحرة على نحوٍ لن تصدقيه.
    Mais je suis presque sûre... que ce gars a pris un bain d'eau de Javel. Open Subtitles ... لكني واثقة للغاية أن ذلك الرجل تعرض لحمام من مساحيق التبييض
    Il laisse de coté que ce gars est en prison depuis trois ans. Open Subtitles لقد تم اغفال جزء عن ان هذا الشخص موجود في سجن سان كوينتين طوال الثلاث سنين الماضيه
    Tout ce que je sais, c'est que ce gars ne veut pas être que mon ami. Open Subtitles كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى.
    Et que ce gars est derrière ça parce que... ? Open Subtitles و أنت تظن بأن هذا الرجل خلف هذا الأمر .. لأنه .. ؟
    Ce qui se passe est que ce gars merde comédie a remporté le ruban bleu. Open Subtitles الذي يحدث هُنا أن هذا الشاب فازَ بالوسام الأزرق في الكوميديا اللعينة
    Mon Dieu. Vous avez intérêt à ce que ce gars ait une assurance, Open Subtitles يا آلهي, من الأفضل أن تتمنى ان ذلك الرجل لديه تأمين
    C'est dur à croire que ce gars est en retard. Open Subtitles من الصعب تصديق أن هذا الفتى يتأخر.
    Si votre intuition vous a dit que ce gars savait, pourquoi vous ne garder pas une meilleure surveillance sur lui pour commencer ? Open Subtitles لو أن حدسك جعلك تشعر بأن الرجل يعرف شيئاً، فلمّ لم تستمر في البحث عنه لعلك تجد رأس الخيط؟
    Bon, je ne crois pas que ce gars va revenir. Open Subtitles حسناً لا أظن بأن ذلك الرجل سيعود
    Il y a une chance que ce gars mange des gens ou quoi ? Open Subtitles نعم هل يعقل ان يكون هذا الشخص ان يأكل لحم البشر أو شيئا ما؟
    Peut-être que ce gars, il n'attend que ça, de te dire... que t'es un mauvais mari, que tu ne mérites pas Ann. Open Subtitles ربما هذا الرجل ربما هناك شيء يفضل أن لا يخبرك به بأنك زوج رديء ولا تستحق آن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد