ويكيبيديا

    "que ce n'est pas le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن هذا ليس
        
    • أن هذه ليست
        
    • بأن هذا ليس
        
    • ان هذا ليس
        
    • أن الآن ليس
        
    • أنه ليس التوقيت
        
    • أنّ هذا ليس
        
    • بأنكِ لست كذلك
        
    • ان هذه ليست
        
    Je sais que ce n'est pas le bon moment pour le dire, mais tant pis, il n'y aura jamais de bon moment. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لأقول لك ذلك لكن انسي ذلك لأنه لن يوجد أبدا الوقت المناسب
    Je sais que ce n'est pas le moment d'en parler... mais avant que nous partions j'aimerais prendre quelques minutes... pour ce sortir de la tête tout ces malheurs. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب كي أتحدّث في هذا ولكن ,قبل أن نرجع اذا كنت تود في قضاء بضع دقائق
    Nous croyons que ce n'est pas le moment de répartir les responsabilités dans cette situation d'ensemble à laquelle nous faisons face. UN ونعتقد أن هذا ليس وقت تقسيم المسؤولية عن الحالة العامة التي نواجههــا.
    J'ai assez passé de temps avec toi pour suspecter que ce n'est pas le cas. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن شركتك مما يجعلني أشك أن هذه ليست القضية
    Davis? Je suppose que ce n'est pas le bureau du directeur? Open Subtitles أخمن بأن هذا ليس مكتب الشريف أليس كذلك ؟
    Je sais que ce n'est pas le lieu pour ça, mais je devais te voir. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس المكان المناسب ولكن كان يجب علي رؤيتك.
    Un coup d'œil même bref sur le projet de résolution du Groupe des Quatre montrerait que ce n'est pas le cas. UN وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال.
    Je sais que ce n'est pas le sujet de notre rencontre, mais savez-vous où est votre fils en ce moment ? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟
    Je sais que ce n'est pas le bon moment pour toi, avec le divorce et compagnie, donc je comprend très bien si tu ne peux pas... Open Subtitles أسمعي ، أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب بالنسبة لكما في ظل ظروف الطلاق وكل شيء لذا أتفهم كلياً إذا لم تستطيعين
    Gillian, je suis certain à 99 % que ce n'est pas le cas. Open Subtitles ايه .. جيليان، أنا 99٪ المؤكد أن هذا ليس صحيحا.
    Donc, si vous pensez que Je suis assise seule à la maison que je ne me fais pas dragué par des pompiers et des musiciens, sois assuré que ce n'est pas le cas. Open Subtitles لذلك إن كنت تعتقد أنني أجلس في منزلي وحيدة ولا تتم مغازلتي بواسطة الإطفائيين والموسيقيين دعني أؤكد لك أن هذا ليس صحيحا
    Vous allez bien, mais je sais que ce n'est pas le cas de votre mère. Open Subtitles قد تكون بخير، لكني أعلم أن هذا ليس صحيحاً بالنسبة لوالدتك
    Très bien, mais comprenez que ce n'est pas le souhait de notre Royaume. Open Subtitles حسناً، لكن افهموا أن هذه ليست رغبة مملكتنا
    Je sais que ce n'est pas le message, mais on peut tous apprendre des pompes funèbres. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست الرسالة، لكن بإمكاننا جميعًا أن نتعلم شيئًا من قطاع الجنائز.
    Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales. UN ونؤمن بأن هذا ليس وقت تقديم مبادرات من جانب واحد.
    regarde dans le miroir et dis moi ... que ce n'est pas le visage d'une morte . Open Subtitles انظري للمرآة وأخبريني بأن هذا ليس وجه فتاة ميتة
    S'il te plaît dis-moi que ce n'est pas le même poêle que tu utilisais avec ton père. Open Subtitles ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك
    Alors... Tu ne devrais pas être surpris si je te dis, que ce n'est pas le moment de dire à ta copine que tu l'aimes. Open Subtitles فيجب ألّا تتفاجأ إذاً حين تسمعني أقول أن الآن ليس هو الوقت المناسب لأن تخبر تلك الفتاة أنك تحبّها
    Je sais que ce n'est pas le bon moment, mais j'ai quelques questions. Open Subtitles أعلم أنه ليس التوقيت المناسب لكن لدي بعض الأسئلة
    Et si quelqu'un peut lui dire que ce n'est pas la fin, que ce n'est pas le pire qui pouvait arriver, c'est vous. Open Subtitles و إذا كان هُناك أي شخص يستطيع أن يخبرها أنّ هذه ليست النهاية و أنّ هذا ليس أسوء شيء يمكن أن يحصل فهو أنت
    - Arrêtez, je sais que ce n'est pas le cas Open Subtitles لا تخادعيني , أنا أعرف بأنكِ لست كذلك
    Tu sais que ce n'est pas le chemin. Open Subtitles انت تعرف ان هذه ليست الطريقة الملائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد