Je sais que ce n'est pas le bon moment pour le dire, mais tant pis, il n'y aura jamais de bon moment. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لأقول لك ذلك لكن انسي ذلك لأنه لن يوجد أبدا الوقت المناسب |
Je sais que ce n'est pas le moment d'en parler... mais avant que nous partions j'aimerais prendre quelques minutes... pour ce sortir de la tête tout ces malheurs. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب كي أتحدّث في هذا ولكن ,قبل أن نرجع اذا كنت تود في قضاء بضع دقائق |
Nous croyons que ce n'est pas le moment de répartir les responsabilités dans cette situation d'ensemble à laquelle nous faisons face. | UN | ونعتقد أن هذا ليس وقت تقسيم المسؤولية عن الحالة العامة التي نواجههــا. |
J'ai assez passé de temps avec toi pour suspecter que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أعلم ما يكفي عن شركتك مما يجعلني أشك أن هذه ليست القضية |
Davis? Je suppose que ce n'est pas le bureau du directeur? | Open Subtitles | أخمن بأن هذا ليس مكتب الشريف أليس كذلك ؟ |
Je sais que ce n'est pas le lieu pour ça, mais je devais te voir. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس المكان المناسب ولكن كان يجب علي رؤيتك. |
Un coup d'œil même bref sur le projet de résolution du Groupe des Quatre montrerait que ce n'est pas le cas. | UN | وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال. |
Je sais que ce n'est pas le sujet de notre rencontre, mais savez-vous où est votre fils en ce moment ? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟ |
Je sais que ce n'est pas le bon moment pour toi, avec le divorce et compagnie, donc je comprend très bien si tu ne peux pas... | Open Subtitles | أسمعي ، أعلم أن هذا ليس بالوقت المناسب بالنسبة لكما في ظل ظروف الطلاق وكل شيء لذا أتفهم كلياً إذا لم تستطيعين |
Gillian, je suis certain à 99 % que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | ايه .. جيليان، أنا 99٪ المؤكد أن هذا ليس صحيحا. |
Donc, si vous pensez que Je suis assise seule à la maison que je ne me fais pas dragué par des pompiers et des musiciens, sois assuré que ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | لذلك إن كنت تعتقد أنني أجلس في منزلي وحيدة ولا تتم مغازلتي بواسطة الإطفائيين والموسيقيين دعني أؤكد لك أن هذا ليس صحيحا |
Vous allez bien, mais je sais que ce n'est pas le cas de votre mère. | Open Subtitles | قد تكون بخير، لكني أعلم أن هذا ليس صحيحاً بالنسبة لوالدتك |
Très bien, mais comprenez que ce n'est pas le souhait de notre Royaume. | Open Subtitles | حسناً، لكن افهموا أن هذه ليست رغبة مملكتنا |
Je sais que ce n'est pas le message, mais on peut tous apprendre des pompes funèbres. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ليست الرسالة، لكن بإمكاننا جميعًا أن نتعلم شيئًا من قطاع الجنائز. |
Nous estimons que ce n'est pas le moment de présenter des initiatives unilatérales. | UN | ونؤمن بأن هذا ليس وقت تقديم مبادرات من جانب واحد. |
regarde dans le miroir et dis moi ... que ce n'est pas le visage d'une morte . | Open Subtitles | انظري للمرآة وأخبريني بأن هذا ليس وجه فتاة ميتة |
S'il te plaît dis-moi que ce n'est pas le même poêle que tu utilisais avec ton père. | Open Subtitles | ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك |
Alors... Tu ne devrais pas être surpris si je te dis, que ce n'est pas le moment de dire à ta copine que tu l'aimes. | Open Subtitles | فيجب ألّا تتفاجأ إذاً حين تسمعني أقول أن الآن ليس هو الوقت المناسب لأن تخبر تلك الفتاة أنك تحبّها |
Je sais que ce n'est pas le bon moment, mais j'ai quelques questions. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس التوقيت المناسب لكن لدي بعض الأسئلة |
Et si quelqu'un peut lui dire que ce n'est pas la fin, que ce n'est pas le pire qui pouvait arriver, c'est vous. | Open Subtitles | و إذا كان هُناك أي شخص يستطيع أن يخبرها أنّ هذه ليست النهاية و أنّ هذا ليس أسوء شيء يمكن أن يحصل فهو أنت |
- Arrêtez, je sais que ce n'est pas le cas | Open Subtitles | لا تخادعيني , أنا أعرف بأنكِ لست كذلك |
Tu sais que ce n'est pas le chemin. | Open Subtitles | انت تعرف ان هذه ليست الطريقة الملائمة |