ويكيبيديا

    "que cette ville" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن هذه المدينة
        
    • بأن هذه المدينة
        
    • أن المدينة
        
    • به هذه البلدة
        
    • أن هذه البلدة
        
    • أنّ هذه المدينة
        
    • هذه المدينة أن
        
    • لهذه المدينة
        
    Et je crois que cette ville peut encore être sauvée. Open Subtitles أؤمن أن هذه المدينة ما زال بالإمكان إنقاذها.
    Messieurs, malgré les revers et les calamités que nous avons traversés, nous pensons que cette ville a encore un brillant avenir économique. Open Subtitles أيها السادة، بالرغم من الهزائم و الكوارث الماضية الأخيرة نعتقد أن هذه المدينة مازلت لديها مستقبل أقتصادي لامع
    Ils ne savaient pas que cette ville réunit des gens du monde entier. UN لم يعرفوا أن هذه المدينة قد جمعت بين الناس من جميع أنحاء العالم.
    Des gens qui croient que cette ville ne devrait pas sombrer dans le désespoir. Open Subtitles "أناس يؤمنون بأن هذه المدينة لا يجب أن تسقط في اليأس"
    Je pense que cette ville en a vu assez, non ? Open Subtitles أعتقد أن المدينة صدمت بما فيه الكفاية . ألا تظن ذلك ؟
    Tu sais ce que cette ville pense de maman, de nous. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما تفكر به هذه البلدة عن والدتي وعنّا
    Il convient de rappeler que cette ville se trouve hors de la prétendue zone d'exclusion aérienne imposée par les Gouvernements américain et britannique. UN ومن الجدير بالذكر أن هذه المدينة تقع أصلا خارج ما يسمى بمنطقة حظر الطيران التي فرضتها الادارتان اﻷمريكية والبريطانية.
    Nous n'oublierons pas que cette ville remarquable a connu, il y a trois ans, l'acte terroriste le plus horrible de l'histoire de l'humanité. UN يجب ألا ننسى أن هذه المدينة العظيمة شهدت قبل ثلاث سنوات أفظع عمل إرهابي بمفرده في تاريخ البشرية.
    L'on sait que cette ville est tombée sans offrir de résistance. UN ولا أحد ينكر أن هذه المدينة قد سقطت دون مقاومة.
    sans parler de l'énorme risque que cette ville entière disparaisse de la carte Open Subtitles دون ذكر فرصة جيدة جدا أن هذه المدينة بأكملها ستمحى عن سطح الكوكب
    Je sais que cette ville a vécu des temps difficiles, et on s'en est tiré. Open Subtitles أعلم أن هذه المدينة مرّت بمِحَن قبلًا وقد تجاوزناها.
    Papa a toujours dit que cette ville pouvait vous détruire. Open Subtitles والدي دائماً ما كان يقول أن هذه المدينة ممكن أن تُحطِم الشخص
    J'ai compris que cette ville faisait partie de moi, que je l'avais dans le sang. Open Subtitles أدركت أن هذه المدينة جزء مني كان هذا في دمي
    Je ne pense pas que cette ville puisse survivre... à des millions de dollars de dommage à cause de vos conneries. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه المدينة ..يمكنها النجاة دعوات قضائية تبلغ قيمتها ملايين الدولارات نصف متبخره
    Vous savez comme moi que cette ville exige un certain niveau d'humilité et de patience Open Subtitles أنت ِ وأنا نعرف بأن هذه المدينة تتطلب مستوى معين من التواضع والصبر
    Comment croyez-vous que cette ville a obtenu ce surnom, "Hammertown"? Open Subtitles كيف تعتقدون بأن هذه المدينة حصلت علي لقب "مدينة المطرقة"؟
    Chacun sait que cette ville est tombée sans offrir de résistance. UN ولا ينكر أحد أن المدينة سقطت بدون قتال.
    Quelque chose que j'ai récemment appris, c'est que cette ville en est remplie. Open Subtitles "تبيّنت مؤخرًا أن المدينة تعج بأمثال هؤلاء"
    C'est que t'es pas le pire shérif que cette ville ait jamais eu. Open Subtitles أنت لست أسوأ مأمور حظيت به هذه البلدة.
    De l'intérieur de mon cocon, je pouvais voir que cette ville était sur le point de se détruire. C'est quoi ça ? Open Subtitles ومن داخل شرنقتي كان بوسعي تدارك أن هذه البلدة على شفير تدمير نفسها
    Il savait que cette ville avait besoin de lui. Et encore maintenant. Open Subtitles علم أنّ هذه المدينة كانت بحاجة إليه، وما زلنا نحتاجه.
    Pour ma vision de ce que cette ville pourrait être. Une ville meilleure. Open Subtitles لرؤيتي لما بوسع هذه المدينة أن تغدوه، مدينة أفضل.
    Je pensais que vous partagions une vision de ce que cette ville pouvait être. Open Subtitles ظننت أننا نشارك الرؤية نفسها حول ما يمكن لهذه المدينة أن تكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد