ويكيبيديا

    "que dis-tu de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماذا عن
        
    • ما رأيك في
        
    • ماذا عَنْ
        
    • مارأيك فى
        
    • ما رأيك فى
        
    • ما رأيك ب
        
    - Que dis-tu de : ici Marvin McFadden, je suis trop content d'être ici avec toi. Open Subtitles ماذا عن تلك ؟ انا مارفن مكفادين وانا سعيد لعودتى الى هنا معك
    On prend un autre week-end. Que dis-tu de ce week-end ? Open Subtitles نأخذ إجازة نهاية أسبوع طويلة ماذا عن هذا الأسبوع؟
    Que dis-tu de ne plus parler d'interrogatoire pendant un rendez-vous ? Open Subtitles إذا ماذا عن كيف سنحصل على مقابلة للخروج من الطريق قبل ذلك الموعد؟
    Mon noble frère. Que dis-tu de cet enrichissement personnel ? Open Subtitles أخي النبيل، ما رأيك في هذا كرقيّ بالذات؟
    Que dis-tu de ne plus parler d'interrogatoire pendant un rendez-vous ? Open Subtitles إذا ماذا عن كيف سنحصل على مقابلة للخروج من الطريق قبل ذلك الموعد؟
    Vraiment ? Que dis-tu de ceci ? On dirait de la pâte à modeler. Open Subtitles حقاً، ماذا عن هذا الجزء؟ ويجلب العيون نعم، أنظري لهذا هذا الجسد، والرجال يحبونه لا يهتمون ما الأشياء التي تخرج
    J'ai pensé qu'on pourrait s'entraîner ce soir aussi, Que dis-tu de travailler la poitrine et les fesses ? Open Subtitles لذا إعتقدت اللّيلة سنعمل على لا أعرف، ماذا عن الصدر و الغلوتس؟
    Nous aimerions toujours t'inviter à dîner. Que dis-tu de ce soir? Open Subtitles مازلنا نرغب بأخذكِ للعشاء, ماذا عن الليلة؟
    Que dis-tu de cette brosse à dents rechargeable ? Open Subtitles ماذا عن هذه الفرشاة التي تعمل على البطارية؟ إنها تبدو جيدة
    Ton idée est bonne. Mais Que dis-tu de la mienne ? Open Subtitles حسنا ، تلك خطة جيدة لكن ماذا عن هذا؟
    Puisque les mecs de Dalton furent un échec total, Que dis-tu de Collegiate* ? Open Subtitles وبما ان شباب دالتن كانو كالتمثال ماذا عن الجامعي؟
    Si ça ne suffit pas, Que dis-tu de 6 contre 1 ? Open Subtitles 3على 1 ليست كافية ؟ ماذا عن 6على 1 ؟
    Et Que dis-tu de ces deux-là, avec les petits diamants? Open Subtitles ماذا عن هذين؟ مع الماسات الصغيرة؟
    Que dis-tu de me laisser... Open Subtitles ماذا عن تركك لي
    Que dis-tu de "mature" ? Open Subtitles ماذا عن ناضجة ؟
    Bien sûr, Que dis-tu de Guerrier III ? Open Subtitles بالتأكيد ماذا عن وضعية المقاتل الثالث؟
    Que dis-tu de "Hey, je t'apprécie aussi, donc ramène moi chez toi et faisons tourner ces roues" Open Subtitles ماذا عن "أنا معجبة بك أيضاً لذا خذني إلى منزلك "ودعناندوّرهذه الإطارات.
    On pourrait peut-être retenter le coup une autre fois. Que dis-tu de samedi? Open Subtitles كنت أفكر أن علينا المحاولة مرة أخرى ما رأيك في السبت ؟
    Hey, Que dis-tu de faire de la magie avec moi ? Open Subtitles ما رأيك في ان نفعل انا وانتِ بعض السحر؟
    Que dis-tu de pilote de course ? Open Subtitles ماذا عَنْ سائقَ سيارةِ جنسِ؟
    Hé, Sam ? Que dis-tu de ton bébé héros ? Open Subtitles سام مارأيك فى بطلك الصغير الأن؟
    Que dis-tu de ça ? Open Subtitles ما رأيك فى ذلك؟
    Que dis-tu de 200 ? Open Subtitles ما رأيك ب 200 طابق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد