Je pourrais vous le dire mais Que feriez-vous avec ? | Open Subtitles | استطيع اخبارك كل هذا ولكن ماذا ستفعل بالمعلومات؟ |
S'il ne vous restait qu'un jour à vivre, Que feriez-vous ? | Open Subtitles | إذا كان لديك يوم واحد لتعيشه ماذا ستفعل فيه؟ |
Que feriez-vous pour vous sortir de cette situation ? | Open Subtitles | والآن ماذا كنت ستفعل لتخرج نفسك من تلك الورطة ؟ |
Je veux dire, Que feriez-vous si votre prochaine mission était votre dernière? | Open Subtitles | أعني، ماذا كنت ستفعل إذا كانت مهمتك القادمة هي آخر مهماتك؟ |
Que feriez-vous à un homme se dressant entre votre enfant et vous ? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل لشخص يحيل بينك وبين ولدك؟ |
Que feriez-vous s'ils découvraient tout ? | Open Subtitles | مالذي ستفعله إذا إكتشفوا كل شي فقط لأنك أردت الحفاظ على إعتبارك ؟ |
Que feriez-vous si votre nom était un gros mot? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله لو كان اسمك كان كلمة سيئة؟ |
Donc, théoriquement, Que feriez-vous avec cette banshee ? | Open Subtitles | إذاً ، نظرياً ما الذي ستفعلينه بتلك البانشي؟ |
Que feriez-vous ? Si vos enfants étaient menacés par un fou furieux ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو أنّ أطفالكَ معرّضون للخطر مِن قِبل رجل مجنون؟ |
"Que feriez-vous si une découverte scientifique "réfutait vos croyances religieuses ?" | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذا ما دحض العلم معتقداتك الدينية؟ |
Que feriez-vous si une expérience spirituelle réfutait vos convictions scientifiques ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذا ما دحضت الروحانية توجهك العلمي؟ |
M. le Président, jusqu'où iriez-vous, Que feriez-vous pour votre enfant ? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، إلى أي مدى مستعد للمجازفة ؟ ماذا ستفعل من أجل ابنك ؟ |
Que feriez-vous si c'était votre quartier ? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل بخصوصها لو كنت تعيش في الحي؟ ولكنك لا تعيش، صحيح؟ |
Que feriez-vous pour détruire ce mal ? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لتدمير هذا النوع من الشر؟ |
Que feriez-vous si je n'étais pas là pour les lancer? | Open Subtitles | ها انت تتذمر كالعاده ماذا كنت ستفعل لو لم أرميها لك؟ |
Hey, M. Pinciotti, Que feriez-vous si je, disons... | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت |
Que feriez-vous si ça continuait ? | Open Subtitles | ماذا كنت لتفعل لو استمريت في لعب دور الرئيس؟ |
Que feriez-vous pour cette source? | Open Subtitles | مالذي ستفعله للمخبر المجهول؟ |
Que feriez-vous d'un pigeon ? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله بحمامة مراسلة؟ |
Que feriez-vous en apprenant que votre copine se prostitue ? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه إذا اكتشفت بان صديقتك الحميمة كانت عاهرة؟ متى كانت أخر مرة رأيت فيها راشيل؟ |
Que feriez-vous pour garder le votre ? | Open Subtitles | حسناً , مالذي ستفعلينه للمحافظة عليها ؟ |
Certains sortent et ne reviennent jamais, ça arrive. Que feriez-vous alors ? | Open Subtitles | وأحياناً لا يعودون، ماذا ستفعلون وقتها ؟ |
Que feriez-vous pour aider Elizabeth Keen? | Open Subtitles | ماذا قد تفعل لتساعد " إليزابيث كين " ؟ |
Que feriez-vous si vous aviez de l'herpès ? | Open Subtitles | ماذا كنتِ لتفعلين إن أصبتِ بالقوباء؟ |
Que feriez-vous si vous aviez un accrochage avec une connaissance qui n'est pas assuré et qui refuse de payer les dommages ? | Open Subtitles | السيد، ماذا ستعمل ك إذا دَخلتَ a حاجز بندر بمعرفةِ... الذي غيرُ مُؤَمَّنُ ويَرْفضُ دَفْع ثمن الأضرارِ؟ |
Eh bien, Que feriez-vous si votre maman vous le demandait ? | Open Subtitles | ماذا كنتم ستفعلون لو أن أمكم سألتكم؟ |
Que feriez-vous pour aider Elizabeth Keen ? | Open Subtitles | ماذا كُنت لتفعل لمساعدة " إليزابيث كين " ؟ |
Que feriez-vous pour sauvez votre enfant ? | Open Subtitles | ما الذي كنت ستفعلينه لحماية طفلك؟ |
Que feriez-vous à ma place, si cet homme était à côté de vous ? - Juste là. | Open Subtitles | ما كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني وذلك الرجل هناك، هناك؟ |