ويكيبيديا

    "que j'aimerais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أود أن
        
    • أنني أريد
        
    • أحب أن
        
    • التي أريد
        
    • اود ان
        
    • أنني أود
        
    • أودّ أن
        
    • ما أحب
        
    • التي أرغب
        
    • الذي أريد
        
    • الذي أود
        
    • أنني سأحب
        
    • التي أود
        
    • وآمل أن تكون
        
    • أني أريد
        
    Il y a quelque chose que j'aimerais pouvoir demander à un officier de police. Open Subtitles هنالكَ شئ أود أن يكون بوسعي الطلب منها. مسألة تتعلق بالشرطة.
    J'ai jamais vu un endroit avec autant de personnes que j'aimerais sauver grâce au bouche-à-bouche. Open Subtitles لم أرى أشخاص كثير في مكان واحد أود أن أقوم بالإنعاش الفموي
    Je me disais que j'aimerais passer du temps avec toi. Open Subtitles اذاً، أظن أنني أريد أن أقضي بعض الوقت معك قليلاُ
    Pouvez vous me rendre un service et lui dire que j'aimerais l'inviter a diner ce soir. Open Subtitles هل بإمكانك أن تفعلي لي معروفا و تسأليها أحب أن تذهب معي للعشا
    Il y a un passage dans notre lecture que j'aimerais étudier plus en détails... Open Subtitles هنالك فقرة في قراءتنا تلك التي أريد بها مزيد من التفاصيل
    Je dois vous I'avouer, je suis une de vos admiratrices depuis plus longtemps que j'aimerais I'être. Open Subtitles علي ان اخبرك, لقد كنت معجبة بعملك لوقت اطول مما اود ان اعترف
    Pendant que j'aimerais manœuvrer dans ce monde avec un cœur et un esprit ouverts, Open Subtitles في حين أنني أود السير عبر هذا العالم بقلبٍ وعقلٍ مفتوحين
    Je sais que j'aimerais te voir passer ta terminale avec des notes décentes. Open Subtitles أعلم أنني أودّ أن أراك تنجحين في السنة الأخيرة بدرجات مقبولة.
    La piraterie est le deuxième problème que j'aimerais évoquer ici aujourd'hui concernant cette partie du continent. UN والقرصنة هي المشكلة الثانية، في منطقتنا من أفريقيا، التي أود أن أشير إليها اليوم.
    La véritable solution n'implique pas seulement la diversification, mais aussi la transformation - un autre terme - que j'aimerais introduire. UN ولكن الحل الحقيقي لا يشمل التنويع فقط بل أيضا التحويل، وهي كلمة أخرى أود أن أدخلها في الاستعمال.
    Enfin, pour éviter tout malentendu, il y a une question que j'aimerais clarifier. UN ثالثاً، أود أن أوضح مسألة لتفادي كل سوء تفاهم.
    Ce que je sais c'est que j'aimerais rester ici avec toi encore un moment. Open Subtitles مالذي تطلبه مني؟ لأكون صريحاً، أنا لا أعرف. كل ما أعرفه هو أنني أريد الوقوف هنا
    Non, j'appelle parce que j'aimerais que tu saches quelque chose. Open Subtitles لا،أناأدعوفيالواقعلأنهلايوجد شيء أنني أريد منك أن تعرف .
    On ne sait jamais, Père. Peut-être que j'aimerais être forcée. Peut-être que ça me plairait. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً أيها الأب, ربما أحب أن أكون مُجبرة, ربما أستمتع بذلك
    Bien, autant que j'aimerais rester et discuter du détail de le folle dépendance aux défis de mon père, on doit rentrer. Open Subtitles حسناً , بقدر ما أحب أن أبقي وأناقش التفاصيل الدقيقة لأدمان تحدي أبي الجنوني يجب أن نعود إلي المنزل
    Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها
    Vous êtes juste le genre d'homme que j'aimerais apprendre à connaître. Open Subtitles اعني, انك رجل كريم وحنون ذلك الذي اود ان اتعرف عليه
    En fait, j'ai annoncé ce matin que j'aimerais avoir une réunion avec le Bureau demain, à un moment donné. UN وقد ذكرت صباح هذا اليوم أنني أود عقد اجتماع مع المكتب غداً.
    Je pense, que j'aimerais jeter un œil aux preuves de la première affaire. Open Subtitles أعتقد أودّ أن ألقي نظرة في الأدلة من القضية الأصلية.
    Tu vois, mon problème est d'avoir un second rendez vous, parce que le premier conduit souvent au sexe, mais la femme super, la femme que j'aimerais revoir, il y a toujours une sorte de supposition automatique Open Subtitles مشكلتي في الموعد الثاني لأن الموعد الأول غالباً ما ينتهي بالجنس ولكن المرأة الرائعة، التي أرغب في رؤيتها مجدداً
    C'est un voyage d'affaires avec mon patron, que j'aimerais impressionner. Open Subtitles إنها رحلة عمل مع رئيسي الذي أريد ابهاره
    Le plus grand changement que j'aimerais appliquer c'est que tout le monde arrête de se faire tuer par un tueur en série. Open Subtitles حسناً ، التغيير الأكبر الذي أود فعله هو منع قتل الجميع على يد قاتل متسلسل
    Vous savez ce que j'aimerais faire ? Open Subtitles تعلمين ، أنني سأحب أن أكون كذلك؟
    C'est cet esprit d'ambition commune que j'aimerais transmettre au prochain directeur exécutif. UN وآمل أن تكون روح السعي إلى الهدف المشترك هي التركة التي أخلفها للمدير التنفيذي المقبل.
    Veuillez lui transmettre que j'aimerais le voir à son retour. Open Subtitles رجاء، أخبره عندما يعود أني أريد أن أمرّ عليه وأكلمه بأمر ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد