ويكيبيديا

    "que je change" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن أغير
        
    • أن أغيّر
        
    • أن أتغير
        
    • ان اغير
        
    • أن أتغيّر
        
    • ان أغير
        
    Mais vous devez rentrer chez vous avant que je change d'avis. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    Maintenant, je te suggère de profiter de ta liberté avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Il a dit qu'il continuerait à venir jusqu'à ce que je change d'avis, et... Open Subtitles لقد قال انه سيواصل القدوم الى هنا الى أن أغير رأيي
    Tu veux vraiment que je change d'école et que je sois marginalisée, tout ça pour vivre avec la famille la plus blanche du pays ? Open Subtitles هل تريديني حقاً من أن أغيّر مدرستي وأن أصبح الطفلة الوحيدة المنبوذة وكل ذلك لأنتقل مع الأكثر عائلة بياضاً في أمريكا؟
    Tu devrais peut-être partir avant que je change d'avis et que je la laisse te frapper avec ses petits et inefficaces poings. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً
    il fallait que ça arrive il fallait que je change pour échapper à une vie de misère Open Subtitles يجب علي أن أسمح له بالحدوث كان عليّ أن أتغير لم أستطع أن أبقي طوال حياتي فقيرة
    Vas-y, avant que je change d'avis et que je te rende ce truc. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    Écarte-toi de mon chemin avant que je change d'avis, que je me déboîte la mâchoire pour te manger tout cru. Open Subtitles تراجع للخلف ببطء قبل أن أغير رأيي أخلع مفاصل فكّي لأفتحه و أبتلعك كاملاً
    Je veux que mes touches de retour avant que je change les serrures. Open Subtitles أريد أن تعود لي مفاتيحى , قبل أن أغير الأقفال.
    Ils attendent que je change mon histoire, ou que j'admette que j'ai fait une erreur. Open Subtitles إنهم ينتظرون منى فقط أن أغير قصتى أو أعترف بخطأى
    Oh, tu ne voudrais pas que je change d'avis maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغير رأيي الآن ، أليس كذلك؟
    Moi non plus. Prends-le avant que je change d'avis. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Pourquoi vous ne partiriez pas avant que je change ma réponse Open Subtitles الآن , لماذا لا ترحلى قبل أن أغير رأيي
    Maintenant, tu le dégages d'ici avant que je change d'avis. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    Il a aimé la pièce, mais il veut que je change la fin sinon il ne sera pas intéressé, ce qui veut dire une réécriture énorme. Open Subtitles ولكن يريدني أن أغير النهاية لانها لم تعجبه وهذا يعني اعاده كتابه شاملة
    Faut que je change de crème à raser. Open Subtitles يجب أن أغيّر معجون الحلاقة. لا أحصل على حماية.
    Non. Fais le juste rapidement avant que je change d'avis. Open Subtitles كلا، إفعل ذلك بسرعة، قبل أن أغيّر رأيي.
    Dégagez de mon bureau avant que je change d'avis et vous cogne pour le temps perdu. Open Subtitles لمَ لا تنصرفا من مكتبي قبل أن أغيّر رأيي وأضربكما حتى تفقدا الوعي على إضاعة وقتي؟
    Tu ne veux pas que j'aille mieux. Tu ne veux pas que je change. Open Subtitles اسمع، أنت لا تريدني أن أتحسن لا تريدني أن أتغير
    Tu veux que je change mon nom pour Vanessa ? Open Subtitles هل تريدينني ان اغير اسمي الى فانيسا ؟
    C'est là que j'ai réalisé qu'il fallait que je change. Open Subtitles عندها أدركت أنه يجب أن أتغيّر
    Vas-y, avant que je change d'idée. Open Subtitles هيا قبل ان أغير رأيى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد