ويكيبيديا

    "que je connaissais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الذي عرفته
        
    • التي أعرفها
        
    • الذي أعرفه
        
    • كنت أعرفه
        
    • أنني أعرف
        
    • الذين أعرفهم
        
    • الذين عرفتهم
        
    • أني أعرف
        
    • التي عرفتها
        
    • التي عرفتُها
        
    • كنتُ أعرفه
        
    • التي اعرفها
        
    • ما عرفته
        
    L'homme que je connaissais m'a sorti des eaux troubles, m'a convaincu d'avancer quand je ne voyais pas l'intérêt. Open Subtitles الرجل الذي عرفته انتشلني من غياهب الشرود وأقنعني بمتابعة الحياة حين ضللت عن مغزى حياتي.
    Le frère que je connaissais ne se serai jamais abaissé à menacer un enfant Open Subtitles أخي الذي عرفته ما كان سينحدر لحدّ تهديد طفلة.
    Cela n'a rien a voir avec la Margaux que je connaissais l'année dernière. Open Subtitles هذا بعيد كل البعد عن مارغو التي أعرفها العام الماضي
    Il était l'homme le plus sensible et compatissant que je connaissais. Open Subtitles هو كان، رجل رحيم الأكثر حساسية التي أعرفها.
    Le Cardinal que je connaissais, il n'aurait jamais fait ça. Open Subtitles الكاردينال الذي أعرفه لن يقوم بفعل هذا أبداً
    J'ai déjà demandé à tous les riches que je connaissais. Open Subtitles أنا بالفعل إتصلت بكل شخص غني كنت أعرفه في المرة الاولى
    Je ne t'ai pas dit que je connaissais la technique de la Paume Bouddhiste ? Open Subtitles ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي
    Les garçons que je connaissais étaient fermiers et avaient passé leur vie à regarder le sol. Open Subtitles وكان الصبية الذين أعرفهم مزارعين قضوا حياتهم يعتنون بالأرض.
    Beaucoup de personnes que je connaissais n'étaient plus là. Open Subtitles كل الأشخاص الذين عرفتهم قط فجأةً اختفوا.
    Je n'arrive pas à le croire. Il est complètement différent du type que je connaissais. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق إنه نفس الشخص إنه مختلف بالكامل عن الرجل الذي عرفته
    Je te garantis que c'est le mec que je connaissais quand j'étais petite. Open Subtitles أضمن لكِ أنها من هذا الشاب الذي عرفته عندما كنت صغيرة.
    Je suis tombée amoureuse d'un passionné de guerre civile que je connaissais depuis six heures. Open Subtitles مرة واحدة قد وقعت في الحب بجنون مع ممثل للحرب الأهلية الذي عرفته فقط لستة ساعات
    Je me suis donc d'abord rendu à la Chambre du Comité du renseignement, et je me suis présenté à l'une des membres que je connaissais personnellement et alors elle est allée voir la présidente du comité, Open Subtitles لذا أولا ذهبت للجنة الاستخبارات في الكونجرس، والعضوة التي أعرفها شخصيًا هناك، ثم هي ذهبت إلى رئيس تلك اللجنة،
    Et c'était les seuls mots que je connaissais. Open Subtitles وكانت تلك هي الكلمات الوحيدة التي أعرفها.
    En dix minutes, la vie que je connaissais était finie. Open Subtitles خلال 10 دقائق فقط، الحياة الوحيدة التي أعرفها انتهت.
    L'homme que je connaissais faisait passer son pays... avant tout autre chose. Open Subtitles الرجل الذي أعرفه يضع دولته.. فوق جميع الأمور
    Ce n'était pas le père que je connaissais, mais il n'a jamais dit un autre mot. Open Subtitles ،هذا لم يكن أبي الذي أعرفه ولكنه لم ينطق بكلمة أخرى
    L'homme que je connaissais n'aurait jamais volé l'argent destiné à ma fille. Open Subtitles الرجل الذي أعرفه لن يسرق المال الذي أعطيته لإبنتي
    Quelqu'un que je connaissais disait la même chose tout le temps. Open Subtitles شخصًا ما كنت أعرفه اعتاد أن يقول الشيء ذاته طوال الوقت
    J'ai dit à mon agent de probation que je connaissais un handicapé. Open Subtitles لذا أخبرت الضابطة المسؤولة عن إخراجي أنني أعرف
    Car à l'époque où je vous connaissais, lorsque je vous appelais "amis", je n'aurais pu imaginer comment ces personnes que je connaissais aient pu devenir ainsi. Open Subtitles لأنه حسب معرفتي بك قبلاً، ونعتك بصديق قبلاً لا يمكنني أن أتخيل كيف تحول الذين أعرفهم إلى حالك.
    La plupart des gens que je connaissais avant étaient soit à moitié morts, soit déjà morts. Open Subtitles معظم الأشخاص الذين عرفتهم قبل أن أصل إلى هنا إما كانوا نصف موتى أو ميتين تماما من قبل
    Je pensais que je connaissais Whitney... Maintenant je me demande sur quoi je me suis encore trompée. Open Subtitles ظننت أني أعرف ويني، الآن أتساءل ما الذي غفلت عنه أيضاً؟
    Non, c'était Elizabeth, que je connaissais comme Leah, et c'est elle qui a volé mon identité et qui l'a donnée à vous, les clowns. Open Subtitles كلا، هذه كانت إليزابيث، التي عرفتها على انها ليا ةهي التي سرقت هويتي
    Ce n'était pas la femme que je connaissais. Open Subtitles تلك لمْ تكن الامرأة التي عرفتُها
    J'avais peut-être 5 ans. Qu'est-ce que je connaissais? Open Subtitles كنتُ ربما في الخامسة من عمري مالذي كنتُ أعرفه ؟
    J'en étais sûr, quoi que tu fasses, au fond, tu étais toujours la Mary que je connaissais. Open Subtitles انا اعرف انه مهما فعلتي من اشياء ولكن في الداخل دائماً ستظلين ماري التي اعرفها
    Mais tout ce que je connaissais, c'est la violence. Open Subtitles لكن كل ما عرفته هو العنف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد