ويكيبيديا

    "que je faisais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنت أفعله
        
    • كنت افعله
        
    • أنني أفعل
        
    • كنت أفعل
        
    • كنت أقوم به
        
    • أني أقوم
        
    • ماذا كنت افعل
        
    • بأنني كنت
        
    • كنتُ أفعله
        
    • أنني أفعله
        
    • أنني أقوم
        
    • و ما كنت
        
    • ماذا كنت اعمل
        
    • كنت افعلة
        
    • كنتُ أفعل
        
    Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. Open Subtitles وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة
    Je voulais pas qu'on sache ce que je faisais ici, ni pourquoi j'avais besoin de toi. Open Subtitles لم أكن أريد لأي شخص معرفة ما كنت أفعله هنا أو لماذا طلبتك
    Je suis sorti avec mon arme, et elle m'a demandé ce que je faisais. Open Subtitles خرجت وأمسكت المسدس وسألتني عن الذي كنت افعله
    Non, je suis venu pour vous dire que je faisais cela depuis longtemps, j'ai vu beaucoup de prisonniers aller et venir. Open Subtitles لا، أتيت لأخبرك أنني أفعل هذا منذ زمن طويل وشهدت دخول وخروج سجناء كثر
    Demandez-lui ce que je faisais la nuit dernière dans l'aile de rééducation à 3h du matin... Open Subtitles إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً
    Chaque jour, j'essaie de faire quelque chose que je faisais avant... Open Subtitles كل يوم أحاول القيام بأمر كنت أقوم به بالعادة
    Tu vois, le fait est, tu sais, avec le travail qui change et tout, j'ai peut-être insinué que je faisais plus qu'être un assistant médical. Open Subtitles الأمر هو, أنه وكما تعلم أمر تغيير الوظيفة ذاك ربما أني لمَّحت أني أقوم بأكثر
    Hier, il m'a redemandé ce que je faisais l'autre soir. Open Subtitles البارحة، سألني ماذا كنت افعل مجدداً تلك الليلة
    Durant tout le temps où on travaille ensemble, ai-je mentionné que je faisais partie d'un gang? Open Subtitles ،أخلال كل هذه السنوات التي عملنا فيها معًا لم أذكر لك فيها بأنني كنت في عصابة ؟
    Tu peux me dire ce que je faisais à ce procès ? Open Subtitles أتودّ إخباري عمّ كنتُ أفعله في غرفة المحكمة تلك؟
    Ça veut dire que peu importe ce que je faisais, ça sonne mal quand je le dis à voix haute. Open Subtitles هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال.
    Je parie que tu te demandes ce que je faisais ? Open Subtitles أراهن أنك كنت تتسائل ما الذي كنت أفعله هناك؟
    Tu sais, Mamacita, la seule chose que j'ai toujours aimé dans le fait d'avoir des enfants... tous mes enfants... c'était que peu importe ce que je faisais, tourner un film, ou assister à un événement, Open Subtitles أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله
    J'aurais toujours peur que quelqu'un se rende compte que je ne savais pas ce que je faisais. Open Subtitles سأكون دائما بالقلق من ان شخص ما من شأنه معرفة لم أكن أعرف ما كنت أفعله.
    mais il y avait un homme là, et il a vu ce que je faisais. Open Subtitles لكن رجلا ما كان هناك وسألني عما كنت افعله في المخزن
    Scanlon doit être arrêté. Alors, arrêtez-le. Je pensais que je faisais quelque chose de bien, que je travaillais pour une cause... Open Subtitles ظننت أنني أفعل بعض الخير أعتقدت أنّه كان يعمل على بعض...
    et bien, je me disais que je faisais ça pour vous les filles. Oh. bien. Open Subtitles حسناً ، لقد قلت لنفسي أنني . كنت أفعل هذا من أجلكم
    Il avait besoin de moi, et j'étais tellement pris par ce que je faisais, Open Subtitles لقد احتاج مساعدتي وكنت مشغول جدًا فيما كنت أقوم به..
    Que penses-tu que je faisais durant tout ce temps ? Open Subtitles ما الذي كنتِ تعتقدين أنني أفعله هنا طوال الوقت؟
    Je t'ai toujours cru sur parole quand tu disais que je faisais ces choses dont je ne peux me souvenir. Open Subtitles وكنت دائما أخذ بكلمتك عندما أخبرتني أنني أقوم بهذه الأشياء ولا أتذكرها
    Avant de voir ça, tout ce que je voulais c'était découvrir où j'étais et ce que je faisais. Open Subtitles قبل رؤيتي لذلك، كل ما كنت أريد معرفته كان مكان تواجدي و ما كنت أفعله.
    - Ben, je préférais ça à ce que je savais qu'il se passerait, et s'est passé, que tout le monde sache ce que je faisais. Open Subtitles حسنا ، انا فضلت ذلك على ماعلمت انه سيحصل و ان الجميع سيعلم ماذا كنت اعمل
    C'est ce que je faisais... Open Subtitles هذا ما كنت افعلة انا كنت هناك بالاسفل اضربة خارجاً
    Mais je sais ce que je faisais quand j'étais stressé à propos d'une présentation, au boulot, ou de n'importe quoi. Open Subtitles لكنني أعرف ماذا كنتُ أفعل .. عندما أكون مُتوتّرًا بشأن عرض عمل ضخم أو بشأن أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد