Je ne peux pas imaginer ce que je ferai si quoi que ce soit lui arrivait. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء |
Tout ce que je ferai... à l'enfoiré qui m'a fait ça. | Open Subtitles | كلُّ الأشياء التي سأفعلها... بالوضيع الذي أودعني بذلك المكان. |
C'est peut-être la seule chose que je ferai qui comptera. | Open Subtitles | ربّما هذا هو الشيء الوحيد الذي سأفعله و تكون له أهميّة |
Alors tu devrais savoir que je ferai tout pour finir le boulot. | Open Subtitles | اذن ايها المدير فيري يجب أن تعرف أني سأفعل أي شيء لانجاز هذه المهمة |
Pardon pour ce que je ferai... et ce que j'ai fait, c'était pas moi. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
Je ne sais pas ce que je ferai sans toi et Vanessa qui êtes si loyaux. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت سأفعل لو لم تكن أنت وفنيسا وفيان لي |
Et si cela implique d'enfermer votre équipe et de jeter la clé, c'est ce que je ferai. | Open Subtitles | الآن، إذا كان ذلك يعني قفل فريقكم جديد ورمي المفتاح، ثم وهذا هو ما سأقوم به. |
La première chose que je ferai avec ma nouvelle fortune, ca sera d'obtenir un logement proche des débits de boissons. | Open Subtitles | أول شيء سأقوم به بثروتي الجديدة هو يمتلك مؤسسات للشرب |
La description de ce que je ferai et ne ferai pas est très détaillée, afin qu'il n'y ait pas de mésaventures Clintoniennes... | Open Subtitles | الأشياء التي سأفعلها أو لن أفعلها محددة حتى لا يحدث أي عثرات كلينتونية |
Je t'épargne les détails graphiques de ce que je ferai à ta mère. | Open Subtitles | سأجنبك تصور تفاصيل الأشياء التي سأفعلها لوالدتك. |
Si tu ne me dis pas ce qui se passe, je ne sais pas ce que je ferai. | Open Subtitles | إن لم تخبرني ما الذي يجري، لا أعرف ما الذي سأفعله. |
Moi, qu'est-ce que je ferai dans 30 ans ? | Open Subtitles | ستكوني على ما يرام ما الذي سأفعله بعد 30 عام؟ |
C'était une erreur terrible qui n'aurait jamais du arriver, mais je vous assure que je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour me faire pardonner. | Open Subtitles | لقد كان خطأ فظيع لايجب أن يحدث ولكنني أؤكد لك أني سأفعل ما بوسعي لأعوض لك |
Je te promets que je ferai tout ce que je peux pour l'aider. | Open Subtitles | أعدك, أني سأفعل كل شيئ بأستطاعتي لمساعدتك |
Je ne sais pas qui ni combien ils sont, mais je sais comment les trouver, et si on s'en sort vivant, c'est ce que je ferai. | Open Subtitles | لكنني أعرف كيف أجدهم وإذا خرجنا من هنا أحياء فهذا ما سأفعله |
Je ne sais pas ce que je ferai sans toi. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك ؟ |
Dans les observations que je ferai cet après-midi, j'insisterai sur deux secteurs où la coopération entre ces deux acteurs pourrait être optimisée : les changements climatiques et le développement du continent africain. | UN | وسأركز في خطابي الذي ألقيه هذا المساء على مجالين يمكن النهوض بهما بالتعاون بين الجهتين الفاعلتين: تغير المناخ والتنمية في أفريقيا. |
Les représentants peuvent être assurés que je ferai de mon mieux pour me montrer à la hauteur des attentes placées dans la présidence. | UN | وأود أن أؤكد للممثلين أنني سأبذل قصارى جهدي لكي أحقق توقعاتهم من الرئاسة. |
Sachez que je ferai tout pour que nous nous entendions. | Open Subtitles | كوني واثقة أنني سأفعل أي شيء لكي تنجح هذه العلاقة |
Si tu me connais un peu, tu sais que je ferai n'importe quoi. | Open Subtitles | لو كنت تعرفني على الإطلاق، فأنت تعرف أنّي سأفعل أيّ شيءٍ. |
Je dis que je ferai ce qu'il faut pour attraper le salaud qui a fait ça. | Open Subtitles | أقوله بأننى سأفعل كل ما يتطلبه الأمر للقبض على اللعين الذى فعل هذا |
Tout ce à quoi je devais penser avant c'était ce que je ferai après le diplôme. | Open Subtitles | أكبر شيء كان يشغل بالي قبل هذا الأسبوع هو ماذا سوف أفعل بعد التخرج. |
Quand je serais enfin sorti d'ici... tu sais ce que je ferai à la première famille parfaite que je croiserai ? | Open Subtitles | عندما أكون حرأ في النهاية من هذا المكان تعلمين ما سوف أفعله بأول عائلة مثالية التي سوف أعبر بها؟ |
Je mets quelque chose dans la banque pour la prochaine chose horrible que je ferai. | Open Subtitles | فقط أحفظ كفّارة عن الشيء المُريع الذي قد أقوم به مستقبلاً. |