Enfin, c'est soit ça ou alors le mec que je vois me joue un tour. | Open Subtitles | حسنا ، أهذا هو الأمر أم أن الشخص الذي أراه يقوم بخداعي |
La nana que je vois fait des pancakes à tomber. | Open Subtitles | هذه الفتاة التي أراها تعد فطائر لا تصدق،حسناً؟ |
Que diriez-vous si je ne vais nulle part jusqu'à ce que je vois le décideur. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أرى صانع القرار |
Je t'écoute, mais quand je te regarde, tout ce que je vois c'est des possibilités infinies. | Open Subtitles | افهمك تماما.. لكن عندما انظر اليك.. كل ما أراه هو فرص غير محدودة |
Eh bien, vous devriez plutôt commander des pancakes, parce que je vois pas l'intérêt de laisser cette partie de mon cerveau. | Open Subtitles | حسنا، قد تأمر كذلك بعض الفطائر، لأنني لا أرى الحاجة إلى ترك هذا الجزء من دماغي. |
- Bien sûr que je vois ton enfant pas né. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني رؤية طفلتك التي لم تولد بعد |
Il m'a dit d'être prudente par rapport au gars que je vois, qu'il ne soit pas lié à Sandstorm. | Open Subtitles | لقد حذرني وأخبرني أن أتصرف بحذر مع الرجل الذي أراه لا يملك علاقات بالمُنظمة |
Mais la vrai reine, pas cette bredouillante et pathétique créature que je vois devant moi. | Open Subtitles | لا هذا الكائن الواهن النائح المثير للشفقة الذي أراه أمامي |
Tout ce que je vois, c'est son dernier message, que je n'avais même pas lu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أراه هو شيء كتبته سابقًا لم أره حتى. |
Et je sais que vous deux avez toujours été proches, donc je sais que les qualités que je vois en lui | Open Subtitles | واعلم أن كلاكما كنتم قريبين من بعضكم للغاية لذا أنا أعلم أن الصفات العظيمة التي أراها فيه |
Tu dois juste regarder en toi et voir la force et le courage que je vois en toi. | Open Subtitles | عليك أن تنظر داخل نفسك وترى القوة والشجاعة التي أراها فيك |
Qu'ai-je bien pu faire pour mériter cette haine que je vois brûler dans tes yeux. | Open Subtitles | ماذا أجرمت لأستحق تلك البغضاء التي أراها ملتهبة في عينيك |
Ma maman va avoir très mal, et vous ne voulez pas que je vois ça. | Open Subtitles | ستتألم أمي كثيرًا وأنتَ لا تُريدني أن أرى ذلك |
La première fois que je t'ai ramenée chez toi, je pensais que tu voulais pas que je vois ta maison parce que tu étais embarrassée. | Open Subtitles | المرة الأولى التي جلبت لكم المنزل، أنا أعتقد أنك لا تريد لي أن أرى بيتك لأنك لم بالحرج. |
Je sais seulement ce que je vois dans les dioramas. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط ما أراه في النماذج التمثيلية |
Tu vois, encore une fois, tu cherches à me repousser avec nos différences, mais tout ce que je vois c'est à quel point nous sommes pareils. | Open Subtitles | ها أنت مجددًا تسعى لصدّي بالخلافات التي بيننا لكنّي لا أرى إلّا أنّك وإيّاي متماثلين. |
Ça me rend si triste, parce que je vois que quelqu'un ou quelque chose t'effraie. | Open Subtitles | إنه يجعلني حزينة جداً لأنه يمكنني رؤية شيء ما أو شخص ما أخافكِ |
Je détesterai que ce soit la dernière fois que je vois quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك. |
Ça va, c'est pas la première fois que je vois le stock privé de fleurs en papier d'un mec. | Open Subtitles | لا تقلق، إنه ليست المرة الأولى التي أرى فيها صدوق شخص ما الخاص الزهور الورقية. |
Vous savez ce que je vois quand je vous regarde ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أرى عندما أنظر إليكِ |
Parce que... je vois tout le temps une voiture dans le parking. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أرى سيارة في موقف السيارات كثيرا |
Ce que vous voyez ce sont des données, moi ce que je vois c'est un petit garçon terrifié avec un doigt en moins. | Open Subtitles | ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة |
J'étais content d'être ici jusqu'à ce que je vois ta tête. | Open Subtitles | كُنت أشعر بالحمآس هُنا إلى أن رأيت وجهك، كوفي |
D'après ce que je vois, le message génétique du virus est un grand travail de réparation, une pure merveille technologique. | Open Subtitles | بالقدر الذي يمكنني أن أراه الرسالة الجينية في داخل الفايروس هي عمل تركيبي كبير.. قمة التطور... |
Tu sais toujours t'y prendre, à ce que je vois. | Open Subtitles | في الواقع, مايزال لديك تلك اللمسة, كما أرى. |
Tu crois que c'est une victime, mais si tu voyais ce que je vois... sous le masque, une criminelle indigne de la vie qu'elle mène. | Open Subtitles | أنت تنظر لهذا الشخص كضحية، لكنك لا ترى ما أرى. تحت هذا القناع مجرم كاذب لا يستحق الحياة، إنها قوادة. |