Les membres se rappelleront aussi que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à sa 48e séance plénière, le 1er novembre 2004. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة 48، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Les membres se rappelleront aussi que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à sa 43e séance plénière, le 27 octobre 2004. | UN | ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة 43، المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le Président (parle en arabe) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 33 de l'ordre du jour à sa 90e séance plénière, le 20 décembre 2011. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن البند 33 من جدول الأعمال في جلستها العامة التسعين، التي عقدت في 20 كانون الأول/ديسمبر. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 43 de l'ordre du jour à sa 60e séance, le 22 novembre. | UN | يذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها للبند ٤٣ من جدول اﻷعمال في جلستها اﻟ ٦٠ المعقـــودة بتاريخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point à sa 55e séance plénière, le 10 novembre 1995. | UN | ويتذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها لهذا البند في جلستهــا العامــة الخامسة والخمسين في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Le Président : Les représentants se souviendront que l'Assemblée a tenu le débat sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies à ses 85e et 86e séances plénières, le 12 décembre. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشــة في جلستيها العامتين الخامسة والثمانين والسادسة والثمانين يوم ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu le débat sur cette question de l'ordre du jour à ses 41e et 42e séances plénières, les 21 et 22 octobre 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستيها العامتين الحادية والأربعين والثانية والأربعين، المعقودتين بتاريخ 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2003. |
Les membres se souviendront également que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 60 de l'ordre du jour à sa 43e séance plénière, le 27 octobre 2003. | UN | كما يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشتها بشأن البند 60 من جدول الأعمال في جلستها العامة الثالثة والأربعين، بتاريخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
La Présidente (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 44 de l'ordre du jour à ses 47e et 48e séances plénières le 3 novembre 2006. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن البند 44 من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 47 و 48 المؤرختين 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 39e séance plénière, le 30 octobre 2007. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة التاسعة والثلاثين في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à ses 64e, 65e et 77e séances plénières, les 10 et 18 décembre 2007. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة 64 و 65 و 77 في 10 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à ses 88e à 90e séances plénières, les 16 et 17 juin 2009. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة من 88 إلى 90 المعقودة في 16 و 17 حزيران/ يونيه 2009. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 114 de l'ordre du jour et sur ses alinéas a) à u) au cours de ses 36e et 37e séances plénières, le 3 novembre 2008. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت المناقشة بشأن البند 114 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ش) في جلستيها العامتين 36 و 37، المعقودتين في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu son débat sur ce point de l'ordre du jour à sa 55e séance plénière le 4 novembre 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الخامسة والخمسين في 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003. |
Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu son débat sur le point 31 de l'ordre du jour à sa 69e séance, le 3 décembre. | UN | يذكر اﻷعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها بشأن البند ٣١ من جدول اﻷعمال في الجلسة التاسعة والستين المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour à ses 46e à 50e séances plénières, tenues les 12 et 13 novembre 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 46 إلى 50، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 22 et ses points subsidiaires a) à s) à ses cinquante-troisième à cinquante-sixième séances plénières, les 20 et 21 novembre derniers. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 22 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ق) في جلساتها العامة 53 إلى 56، المعقودة يومي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 122 de l'ordre du jour et ses alinéas b) à w) à ses 63e et 64e séances plénières le 13 décembre 2010. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن البند 122 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (ب) حتى (ث) في جلستيها العامتين 63 و 64 بتاريخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Le Président (parle en arabe) : Les membres se rappelleront que l'Assemblée a tenu un débat sur le point 15 de l'ordre du jour à ses 34e et 35e séances plénières, le 17 octobre, et a adopté la résolution 66/116 à sa 83e séance plénière, le 12 décembre. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة حول البند 15 من جدول الأعمال في جلستيها العامتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، اللتين عُقدتا في 17 تشرين الأول/أكتوبر، واتخذت القرار 66/116 في جلستها العامة الثالثة والثمانين، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur ce point de l'ordre du jour, ainsi que sur le point 41, à sa 41e séance plénière le 26 octobre 2004. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة حول هذا البند من جدول الأعمال، بالاشتراك مع البند 41 من جدول الأعمال، في جلستها العامة 41 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le Président (parle en anglais) : Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu un débat sur cette question à ses 51e et 53e séances plénières, les 30 novembre et 1er décembre 2009. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستيها العامتين الحادية والخمسين والثالثة والخمسين المعقودتين بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Les membres se souviendront que l'Assemblée a tenu le débat sur le point 45 de l'ordre du jour, < < Culture de paix > > , à ses 46e à 50e séances plénières, les 12 et 13 novembre 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية كانت قد أجرت مناقشة بشأن البند 45 " ثقافة السلام " في جلساتها العامة الممتدة من 46 إلى 50 يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |