ويكيبيديا

    "que la bombe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن القنبلة
        
    • ان القنبلة
        
    • أنّ القنبلة
        
    • القنبلة التي
        
    • أن تنفجر القنبلة
        
    • بأن القنبلة
        
    Abby a dit que la bombe était là-bas depuis une semaine. Open Subtitles آبى قالت أن القنبلة قد تم وضعها منذ أسبوع
    Je peux dire grâce à la forme de l'explosion, que la bombe était placée à 1 mètre de la porte principale. Open Subtitles أستطيع أن أقول من نمط الأنفجار أن القنبلة تم زرعها على مسافة ثلاثة أقدام من الباب الامامي
    Un simple rapport suggérant que la bombe peut avoir été un genre d'engin au tarium. Open Subtitles تقرير واحد يشير إلى أن القنبلة يبدو أنه نوعا من جهاز تريوم
    Je leur ai dis que la bombe était à Laon, et ils n'ont rien trouvé, mais je crains avoir trahi notre cause. Open Subtitles قلت لهم ان القنبلة في لاون ولم يجدوا شيئا لكن أخشى أني خنت قضيتنا
    C'est comme s'il ne savait pas que la bombe était désamorcée. Open Subtitles يبدو أنّه لم يكن يعرف أنّ القنبلة قد أبطلت.
    Alors qu'il était déjà détenu, Cruz León a appris que la bombe qu'il avait posée à l'hôtel Copacabana avait causé la mort du citoyen italien. UN وقال كروز ليون أنه عرف وهو في السجن بأن القنبلة التي وضعها في فندق كوبا كابانا قتلت مواطناً ايطالياً.
    m'assurer que la bombe explose, cacher l'enregistrement de Chypre pour que ces trois pays soient blâmés. Open Subtitles اولا أن احرص على أن تنفجر القنبلة وأن أزرع التسجيل المزبف الذي يدين البدان الثلاثة
    Il dit que la bombe doit avoir une minuterie. Dépêchez-vous. Open Subtitles يقول أن القنبلة مربوطة بميقاتي، من فضلك أسرع
    On ne signale aucun blessé et il semble que la bombe ait explosé prématurément. UN إذ يبدو أن القنبلة قد تكون انفجرت قبل الموعد المقصود.
    Les témoins oculaires disent que la bombe a été fabriquée dans une boîte à chaussures et du ruban adhésif. Open Subtitles شهود عيان صرحوا أن القنبلة كانت في علبة حذاء بشريط لاصق
    Il semblerait que la bombe n'était pas placée au centre de la table mais plutôt vers cette extrémité. Open Subtitles يتُّضح أن القنبلة لم توضع بمنتصف الطاولة بل بنهايتها.
    que la bombe était à l'aérodrome de Norton, ce dont nous avons eu confirmation. Open Subtitles لقد أخبرتني أن القنبلة كانت في مطار نورتون .. وهذه المعلومات أكدت
    Une fois sûrs que la bombe était bien à l'intérieur de la banlieue 13 et qu'elle bougerait pas, ils ont appelé leur meilleur chien de garde pour la mettre en marche. Open Subtitles وعندما تأكدوا من أن القنبلة موجودة داخل الحي 13 وأنها ستبقى هناك، فاستدعوا أفضل رجالهم لإطلاقها
    Ça veut sûrement dire que la bombe va exploser. Open Subtitles هذا على الأرجح يعني أن القنبلة على وشك أن تنفجر
    Nous serons sûrs que la bombe ne se déclenchera pas tout de suite et Hank la jettera dehors. Open Subtitles و يشكل طبقة واقية انه سوف يضمن أن القنبلة لا تهتز و تنفجر
    Je t'ai dit que la bombe serait prête en 30 minutes, et je le pensais. Open Subtitles أخبرتك أن القنبلة ستكون جاهزة خلال 30 دقيقة
    Mais tout va bien, non ? Ils ont dit que la bombe avait explosé sans provoquer de carnage. Open Subtitles ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان
    Je n'arrive pas à croire que la bombe ait explosé. Qu'est-ce que tu as entendu ? Open Subtitles لا اصدق ان القنبلة تفجرت ماذا سمعت ، كم عدد الاشخاص
    Je sais que la bombe du véhicule ne lui était pas destinée. Open Subtitles أنا أعلم ان القنبلة التي زرعتها في هذه الشاحنة لم تكن مقصودة فيه
    C'est une bonne chose que la bombe est explosée là. Open Subtitles من الحسِن أنّ القنبلة انفجرت حيث انفجرت.
    Ça veut sûrement dire que la bombe va exploser. Open Subtitles هذا يعني على الارجح أنّ القنبلة على وشك الإنفجار.
    Un employé de l'ambassade aurait été blessé par la bombe envoyée à Lima, cependant que la bombe envoyée à Madrid avait explosé et blessé un employé du Service des postes espagnoles. UN ويبدو أن الطرد الذي أرسل إلى ليما أصاب موظف سفارة، وأن القنبلة التي أرسلت إلى مدريد انفجرت وأصابت موظف بريد اسبانيا.
    Les terroristes avaient calculé que la bombe allait éclater au cours du vol de l'avion visé, mais, par un heureux hasard, le vol a été reporté et la machine infernale a explosé au sol, tuant huit personnes dont six Français. UN وكان قصد الإرهابيين أن تنفجر القنبلة في الجو، لكن إقلاع الطائرة تأخر لحسن الحظ وانفجرت العبوة القاتلة على الأرض، فقتلت ثمانية أشخاص، بمن فيهم ستة مواطنين فرنسيين.
    Es-tu entrain de me dire que la bombe à été construite avec l'argent du Gouvernement ? Open Subtitles انتظر .. هل تخبرني بأن القنبلة صنعت من الموارد الحكوميّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد