ويكيبيديا

    "que la chine n" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على الصين
        
    • جانب الصين
        
    • أن الصين لا
        
    • أن الصين لم
        
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل هذا المبلغ 36 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، جرى تحويلها إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ذلك بخلاف مبلغ 36 مليون دولار قيمة أنصبة مقررة غير مسددة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل ذلك المبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981 البالغة 36 مليون دولار، والتي جرى تحويلها إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Un intervenant a répondu que la Chine n'encourageait pas ouvertement l'internationalisation de sa monnaie, en particulier pour en faire une monnaie de réserve internationale, et qu'elle continuerait à donner la priorité à sa croissance nationale. UN ورداً على ذلك، شدَّد أحد المتحدثين على أن الصين لا تدعم صراحةً تدويل الرينمبي، خصوصاً من حيث دوره في المستقبل كعملة احتياط عالمية، ولكنها ستظل تُعطي الأولية للنمو المحلي.
    Il est exact que la Chine n'a pas cessé ses essais nucléaires et a effectué deux essais souterrains cette année. UN صحيح أن الصين لم توقف تجاربها النووية، وأنها قامت هذا العام، وحتى يومنا هذا، بتجربتين جوفيتين.
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ذلك بخلاف مبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Celui-ci ne tient pas compte des sommes de 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce montant ne tient pas compte d'une somme de 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, montant qui a été viré sur un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981; UN ولا يشمل هذا المبلغ مبلغ 36 مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مسددة مستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، نُقلت إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل هذا المبلغ 36 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، جرى تحويلها إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce montant représente les quotes-parts mises en recouvrement auprès de chacun d'eux depuis la création de la FINUL, le 19 mars 1978, jusqu'au 30 juin 2002. Il ne tient pas compte des 19,6 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقســمة على الدول المعنيــة، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنــان في 19 آذار/ مارس 1978 حتى 30 حزيران/يونيه 2001، مبلغ 19.6 مليون دولار قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/ أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي حُول إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce montant représente les quotes-parts mises en recouvrement auprès de chacun d'eux depuis la création de la FINUL, le 19 mars 1978, jusqu'au 30 juin 2008. Il ne tient pas compte des 19,6 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقســمة على الدول الأعضاء المعنيــة، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنــان في 19 آذار/مارس 1978 حتى 30 حزيران/يونيه 2008، مبلغ 19.6 مليون دولار قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي حُول إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce montant représente les quotes-parts mises en recouvrement auprès de chacun d'eux depuis la création de la FINUL, le 19 mars 1978, jusqu'au 30 juin 2006. Il ne tient pas compte des 19,6 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقســمة على الدول الأعضاء المعنيــة، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنــان في 19 آذار/مارس 1978 حتى 30 حزيران/يونيه 2005، مبلغ 19.6 مليون دولار قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي حُول إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce montant représente les quotes-parts mises en recouvrement auprès de chacun d'eux depuis la création de la FINUL, le 19 mars 1978, jusqu'au 30 juin 2004. Il ne tient pas compte des 19,6 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale. UN ولا يشمل هذا التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقســمة على الدول الأعضاء المعنيــة، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنــان في 19 آذار/مارس 1978 حتى 30 حزيران/يونيه 2004، مبلغ 19.6 مليون دولار قيمة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، الذي حُول إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce chiffre ne tient pas compte des 36 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل ذلك المبلغ 36 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، وجرى تحويلها إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    Ce montant représente les quotes-parts mises en recouvrement auprès de chacun d'eux depuis la création de la FINUL, le 19 mars 1978, jusqu'au 30 juin 2011. Il ne tient pas compte des 19,6 millions de dollars correspondant aux contributions que la Chine n'a pas acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, qui ont été virés à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale; UN ولا يشمل ذلك التقدير، الذي يقوم على أساس الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء المعنية، منذ إنشاء قــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان في 19 آذار/مارس 1978 وحتى 30 حزيران/يونيه 2011، مبلغ 19.6 مليون دولار من الأنصبة المقررة غير المسددة من جانب الصين عن الفترة من 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1981، وجرى تحويله إلى حساب خاص عملاً بقرار الجمعية العامة 36/116 ألف؛
    88. Le Pakistan a indiqué que la Chine n'avait pas besoin de conseils extérieurs sur la manière de garantir les droits de sa population, car elle avait pris des mesures concrètes pour construire l'avenir de celle-ci. UN 88- وذكرت باكستان أن الصين لا تطلب مشورة خارجية بشأن تأمين حقوق شعبها نظرا لأنها اتخذت خطوات محددة لبناء مستقبل شعبها.
    Il est vrai que la Chine n'a jamais été la victime d'une attaque nucléaire. Elle vit néanmoins depuis longtemps sous la menace d'armes nucléaires. UN صحيح أن الصين لم تتعرض قط لهجوم بالسلاح النووي، ولكن هي تعيش مع ذلك منذ أمد طويل تحت تهديد السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد