ويكيبيديا

    "que la commission a été créée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن اللجنة أنشئت
        
    • أن اللجنة أُنشئت
        
    • أن اللجنة قد أُنشئت
        
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان التي تربطها علاقات خاصة ذات طابع تاريخي أو ثقافي أو جغرافي أو اقتصادي بالمنطقة،
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان التي لها علاقات خاصة ذات طبيعة تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة،
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان التي لها علاقات خاصة ذات طابع تاريخي أو ثقافي أو جغرافي أو اقتصادي مع المنطقة،
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أُنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى البلدان التي لها علاقة خاصة ذات طبيعية تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية، مع المنطقة،
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أُنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى البلدان التي لها علاقة خاصة ذات طبيعية تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية، مع المنطقة،
    Vous vous rappellerez que la Commission a été créée en 1992 par la résolution 3.4 de la vingt-sixième session de la Conférence générale de l'UNESCO et la résolution 46/158 de l'Assemblée, en consultation avec vous-même. UN وتتذكرون أن اللجنة قد أُنشئت في عام ١٩٩٢ وفقا لقرار المؤتمر العام لليونسكو ٢٦م/٣-٤ ولقرار الجمعية العامة ٤٦/١٥٨، بالتشاور معكم.
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يأخذ في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان الأخرى التي لها علاقات ذات طبيعة تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة،
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays d'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يأخذ في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان الأخرى التي لها علاقات ذات طبيعة تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة،
    Monsieur le Président, je tiens à rappeler que la Commission a été créée par les parties à l'Accord de décembre 2000 et doit se conformer au mandat qui lui a été confié. UN سيدي الرئيس، أود التأكيد على أن اللجنة أنشئت على يد طرفي اتفاق كانون الأول/ديسمبر 2000 وأن عليها التصرف بموجب الولاية المسندة إليها.
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى البلدان التي تربطها علاقات خاصة ذات طبيعة تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة،
    Il convient de rappeler que la Commission a été créée pour remplir deux fonctions, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II de la Convention : UN 2 - ولعلّه من الجدير بالذكر أن اللجنة أنشئت لأداء مهمتين محددتين، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من المرفق الثاني بالاتفاقية:
    Il convient de rappeler que la Commission a été créée pour remplir deux fonctions précises, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II à la Convention : UN 3 - وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة أنشئت لأداء مهمتين محددتين يرد بيانهما في الفقرة 3 (1) من المرفق الثاني للاتفاقية على النحو التالي:
    Il convient de rappeler que la Commission a été créée pour remplir deux fonctions précises, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II à la Convention : UN 3 - وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة أنشئت لأداء مهمتين محددتين يرد بيانهما في الفقرة 3 (1) من المرفق الثاني للاتفاقية على النحو التالي:
    Vous vous souviendrez que la Commission a été créée pour exercer deux fonctions précises, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II de la Convention : UN 2 - ولعلّه من الجدير بالذكر أن اللجنة أنشئت لأداء مهمتين محددتين، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Ayant également à l'esprit le fait que la Commission a été créée sur la base de la participation de tous les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes et de ceux qui ont des relations particulières de nature historique, culturelle, géographique ou économique avec la région, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن اللجنة أُنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى البلدان التي لها علاقة خاصة ذات طبيعية تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة،
    Il convient de rappeler que la Commission a été créée pour remplir deux fonctions précises, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II à la Convention : UN 3 - وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن اللجنة أُنشئت لأداء مهمتين محددتين يرد بيانهما في الفقرة 3 (1) من المرفق الثاني للاتفاقية على النحو التالي:
    Il convient de rappeler que la Commission a été créée pour remplir deux fonctions, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II de la Convention : UN 3 - ويجدر بالإشارة في هذا الصدد أن اللجنة أُنشئت لأداء مهمتين محددتين يرد بيانهما في الفقرة 3 (1) من المرفق الثاني للاتفاقية على النحو التالي:
    Vous vous souviendrez que la Commission a été créée pour exercer deux fonctions précises, énoncées comme suit au paragraphe 1 de l'article 3 de l'annexe II de la Convention : UN 2- وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة قد أُنشئت للاضطلاع بمهمتين محددتين على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من المرفق الثاني للاتفاقية وهما:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد