Le Président considère que la Commission souhaite élire M. Dhakal au poste de Vice-Président. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد دهاكال نائبا للرئيس. |
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite élire par acclamation Mme Gabriela Martinic en tant que notre troisième Vice-Présidente. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة غابريللا مارتينيك بالتزكية، بصفتها النائب الثالث للرئيس. |
En l'absence d'autres candidatures, le Président considère que la Commission souhaite élire Mme Shermain Jeremy Rapporteur. | UN | وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة. |
S'il n'y a pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite élire l'Ambassadeur Erdenechuluun, de la Mongolie, à la présidence, par acclamation. | UN | وما لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير إردينيتشولون ممثل منغوليا رئيسا بالتزكية. |
Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que la Commission souhaite élire les représentants des pays susmentionnés à la vice-présidence de la Commission en 1995. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب ممثلي البلدان المذكورة نوابا لرئيس الهيئة في ١٩٩٥. |
Si il n'y a pas d'autre candidature, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Tomka. | UN | وأضاف أنه إذا لم تكن هناك ترشيحات أخرى فسيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد تومكا. |
Il considère que la Commission souhaite élire ces deux individus en tant que vice-présidents pour le reste de la soixante-septième session. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب هذين الفردين نائبين للرئيس للفترة المتبقية من الدورة السابعة والستين. |
Le Président dit qu'il croit comprendre que la Commission souhaite élire M. Hafner (Autriche) Président du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد هافنر (النمسا) رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considèrera que la Commission souhaite élire M. Penke (Lettonie) au poste de Président. | UN | وذكر أنه إذا لم تكن هناك ترشيحات أخرى، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد بنكي (لاتفيا) رئيسا، وذلك وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي. |
En l'absence d'autres candidats et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Maurer (Suisse) Président. | UN | وأعلن أنه في حال عدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد مورير (سويسرا) رئيسا. |
En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Cardi (Italie) Président. | UN | وأفاد أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد كاردي (إيطاليا) رئيسا للجنة. |
En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire Mme Mesquita Borges (Timor-Leste) Présidente. | UN | وأفاد أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة مسكيتا بورغيس (تيمور ليشتي) رئيسة للجنة. |
En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Tafrov (Bulgarie) Président. | UN | وقال الرئيس المؤقت إنه في حالة عدم تقديم ترشيحات أخرى، ووفقاً لأحكام المادة 103 من النظام الداخلي، سوف يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد تافروف (بلغاريا) رئيساً. |
En l'absence d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire l'Ambassadeur Zinsou Président de la Commission du désarmement des Nations Unies par acclamation. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير زينسو رئيسا لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بالتزكية. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation M. Hamid Al Bayati au poste de Président de la Commission du désarmement. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد حامد البياتي رئيسا لهيئة نزع السلاح بالتزكية. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Issa en tant que Président du Groupe de travail I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
Le Président considère que la Commission souhaite élire au poste de rapporteur M. Getachew (Éthiopie), dont la candidature a été présentée par le Groupe des États d'Afrique. | UN | 3 - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تود انتخاب السيد غيتاشو (إثيوبيا)، الذي تؤيده مجموعة الدول الأفريقية، مقررا. |
En l'absence d'autres candidatures et en vertu de l'article 103 du Règlement intérieur, le Président provisoire considère que la Commission souhaite élire M. Diallo (Sénégal) Président. | UN | وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى وعملا بالمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد دياللو (السنغال) رئيسا. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Ivan Mutavdžić et M. Hrachia Tashchian vice-présidents. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في أن تنتخب السيد إيفان موتافدجيتش والسيد هراشيا تاتشيان نائبين للرئيس. |
En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire M. Acharya (Népal) président. | UN | وبالنظر إلى عدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تنتخب السيد أتشاريا (نيبال) رئيسا. |
En l'absence d'autre proposition et en application de l'article 103 du règlement intérieur, le président considérera que la Commission souhaite élire M. Belinga-Eboutou (Cameroun) à la présidence. | UN | ولعدم وجود تسميات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، قال إنه سيعتبر أن اللجنة تريد انتخاب السيد بيلينغا-إيبوتو (الكاميرون) رئيسا. |
En l'absence d'autre proposition et conformément à l'article 103 du Règlement intérieur, le Président considérera que la Commission souhaite élire M. Maitland (Afrique du Sud) président. | UN | وأضاف أنه، نظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة راغبة في انتخاب السيد ميتلاند (جنوب أفريقيا) رئيسا للجنة. |