ويكيبيديا

    "que la division des droits des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن شعبة حقوق
        
    • لشعبة حقوق
        
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive; UN 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة تواصل تقديم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive ; UN 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة تواصل تقديم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive; UN ٢ - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة تواصل تقديم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    Enfin, nous remercions le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien du travail accompli dans des conditions si difficiles, ainsi que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) et le Département de l'information, de leur action constante au service de la cause des droits légitimes du peuple palestinien à l'autodétermination et à l'indépendance. UN أخيرا، نعرب عن امتناننا العميق للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على ما أدته من عمل في ظل ظروف بالغة الصعوبة، وكذلك لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة وإدارة شؤون الإعلام على دعمها المتواصل لتعزيز الحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني في تقرير المصير والاستقلال.
    Le Comité souligne la contribution essentielle que la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat apporte à la réalisation des objectifs du Comité, et lui demande de poursuivre son programme de publication et ses autres activités d'information, en particulier le développement de la collection de documents du système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL). UN وتشدد اللجنة على المساهمة الجوهرية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، في دعم أهداف اللجنة، وتطلب إليها أن تواصل تنفيذ برنامجها المتعلق بالمنشورات والأنشطة الإعلامية الأخرى، بما فيها مواصلة توسيع مجموعة الوثائق التي يضمها نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité a également été d'avis que la Division des droits des Palestiniens assurait au mieux l'encadrement quotidien des fonctionnaires de l'Autorité palestinienne qui suivaient le programme de formation au Siège de l'ONU. UN ورأت اللجنة أيضا أن شعبة حقوق الفلسطينيين تقدم إرشادا وإشرافا قيمين على أساس يومي لموظفي السلطة الفلسطينية في إطار برنامج تدريبهم بمقر اﻷمم المتحدة.
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive ; UN 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة تواصل تقديم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive ; UN 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive ; UN 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive ; UN 2 - تـــرى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تـزال تقـدم مساهمة مفيدة وبناءة؛
    Elle a également noté que la Division des droits des Palestiniens était prête à se charger de cette tâche et noté, en outre, que le Président de la Quatrième Commission avait indiqué que la résolution 51/129 ne comportait pas d'incidences financières; UN ولاحظت أيضا أن شعبة حقوق الفلسطينيين ستعد ﻷداء هذه المهمة، ولاحظت كذلك أن رئيس اللجنة الرابعة أشار إلى أن القرار ٥١/١٢٩ لا يرتب آثارا مالية؛
    2. Considère que la Division des droits des Palestiniens (Secrétariat) continue d'apporter une contribution utile et constructive en aidant le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien à mettre en œuvre son mandat ; UN 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة عن طريق مساعدة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في تنفيذ ولايتها؛
    101. Le Comité a noté que la Division des droits des Palestiniens, en collaboration avec les services techniques compétents du Secrétariat, avait beaucoup avancé dans la mise en place d'un système d'information automatisé des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL), dont elle avait été chargée par l'Assemblée générale à la demande du Comité. UN ١٠١ - لاحظت اللجنة أن شعبة حقوق الفلسطينيين أحرزت، بالتعاون مع الدوائر التقنية ذات الصلة في اﻷمانة العامة، تقدما ذا شأن في إنشاء نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وفقا للولاية الصادرة عن الجمعية العامة بناء على طلب اللجنة.
    M. Rowe (Sierra Leone), se référant au projet de résolution sur la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat, considère que le paragraphe 2 du dispositif doit être renforcé en précisant la contribution qui est attendue de la Division. Le texte actuel se lit comme suit : < < Considère que la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat continue d'apporter une contribution utile et constructive > > . UN 22 - السيد رو (سيراليون): أشار إلى مشروع القرار المتعلق بشعبة حقوق الفلسطينيين، وقال إن الفقرة 2 من المنطوق يجب أن تعزز بالنص فيها تحديدا على المساهمات المتوقعة من الشعبة، إذ أن النص الحالي هو: " ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة " .
    Le Comité souligne la contribution essentielle que la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat apporte à la réalisation de ses objectifs, et lui demande de poursuivre son programme de publications et ses autres activités d'information, en particulier le développement de la collection de documents du Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL). UN 96 - وتشدد اللجنة على المساهمة الجوهرية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة في دعم أهداف اللجنة وتطلب إليها أن تواصل تنفيذ برنامجها المتعلق بالمنشورات والأنشطة الإعلامية الأخرى، بما فيها مواصلة توسيع مجموعة الوثائق التي يضمها نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité met en relief la contribution très importante que la Division des droits des Palestiniens a apportée à la réalisation des objectifs du Comité et il demande à celui-ci de poursuivre son programme de publications et d'activités, notamment d'achever la mise en place du site UNISPAL et du projet de modernisation des archives de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine. UN وتؤكد اللجنة على اﻹســـهام الضروري لشعبة حقوق الفلسطينيين دعما ﻷهداف اللجـــنة، وتطلب إلى الشعبة أن تواصل برنامج منشوراتها وأنشطتها اﻷخرى، بما فيها استكمال عملها المتعلق بتجميع المعلومات التي تصدر عن نظام اﻷمم المتحدة اﻹعلامي بشـــأن القضية الفلسطينية، ومشروع تحـــديث سجلات لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين.
    Le Comité tient à mettre en relief la contribution très importante que la Division des droits des Palestiniens, du Secrétariat, a apporté à la réalisation des objectifs du Comité et il demande à celle-ci de poursuivre son programme de publications et d’activités, notamment d’achever la mise en place du site UNISPAL et du projet de modernisation des archives de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine. UN ٩٠ - وتؤكد اللجنة على المساهمة اﻷساسية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة لدعم أهداف اللجنة وتطلب إليها مواصلة برنامجها للمنشورات واﻷنشطة اﻷخرى، بما في ذلك إكمال عملها المتعلق بمجموعة نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وبمشروع تحديث سجلات لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين.
    Le Comité tient à mettre en relief la contribution très importante que la Division des droits des Palestiniens, du Secrétariat, a apporté à la réalisation des objectifs du Comité et il demande à celle-ci de poursuivre son programme de publications et d’activités, notamment d’achever la mise en place du site UNISPAL et du projet de modernisation des archives de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine. UN ٨٩ - وتؤكد اللجنة على المساهمة اﻷساسية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة لدعم أهداف اللجنة وتطلب إليها مواصلة برنامجها للمنشورات واﻷنشطة اﻷخرى، بما في ذلك إكمال عملها المتعلق بمجموعة نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وبمشروع تحديث سجلات لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد