ويكيبيديا

    "que la qualité et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شكلاً ونوعاً
        
    • أن جودة
        
    • وأن نوعية
        
    Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً
    Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً
    Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً.
    7. Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. UN 7- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً
    Les données recueillies en vue de l'examen indiquent que la qualité et les incidences globales des activités de contrôle du BSCI ont augmenté au cours des cinq dernières années. UN 110- تشير البيانات التي جمعت من أجل الاستعراض إلى أن جودة أنشطة الرقابة التي يقوم بها المكتب وتأثيرها العام قد ازدادا خلال السنوات الخمس الماضية.
    En conclusion, le Conseil a estimé qu'il restait de nombreuses possibilités de collecte de fonds à explorer et que la qualité et la crédibilité des programmes et de la gestion de l'UNITAR constituaient une bonne < < cause > > à défendre dans les capitales. UN وفي الختام، رأى المجلس أن عددا من مصادر التمويل ممكن ولم يجر استكشافه وأن نوعية ومصداقية برامج وإدارة المعهد سبب وجيه يمكن عرضه على الحكومات.
    7. Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. UN 7- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً.
    7. Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties UN 7- النظر في السُبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً
    Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties (ICCD/CRIC(5)/9) UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً (ICCD/CRIC(5)/9)
    25. Le point figurant à l'alinéa e du paragraphe 1 de la décision 9/COP.7, concernant les moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties, serait également examiné dans cette partie de la session. UN 25- كما سيُنظر في هذا الجزء في البند المحدد في الفقرة 1(ه) من المقرر 9/م أ-7، الذي يتناول السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً.
    8. Il est proposé que le Groupe de travail spécial convoque sa première réunion avant ou après la cinquième session du Comité à Buenos Aires (Argentine) afin d'examiner les débats préliminaires du Comité au titre du point 7 de l'ordre du jour ( < < Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties > > ). UN 8- ويُقترح أن يعقد الفريق العامل المخصص أول اجتماع له على هامش الدورة الخامسة للجنة في بوينس آيرس بالأرجنتين، كي ينظر في المداولات الأولية للجنة حول البند 7 من جدول الأعمال ( " النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً " ).
    Le Groupe asiatique se félicitait de l'initiative adoptée par le G8 à Gleneagles en matière d'aide, mais soulignait que la qualité et l'efficacité de l'aide étaient des éléments tout aussi importants. UN ورحبت المجموعة الآسيوية بمبادرة غلن إيغلز الصادرة عن مجموعة ال8 بشأن المعونة، لكنها ترى أن جودة المعونة وفعاليتها مهمتان أيضاً.
    L'expérience acquise à l'extérieur et dans le secteur privé semble être arbitrairement dévaluée tandis que la qualité et l'utilité de l'expérience ne comptent pas. UN وأما الخبرة الخارجية وخبرة القطاع الخاص فيبدو أنهما منتقصتا القيمة اعتباطيا وأن نوعية الخبرة وأهميتها لا تؤخذان بعين الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد