Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Il a ajouté que la situation au Liban demeurait également tendue eu égard au conflit qui se déroulait actuellement en République arabe syrienne. | UN | وأضاف أن الحالة في لبنان تظل أيضا قابلة للتأثر بالصراع الجاري في الجمهورية العربية السورية. |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Il a ajouté que la situation au Liban demeurait également tendue du fait du conflit en cours en République arabe syrienne. | UN | وأضاف أن الحالة في لبنان ظلت أيضا قابلة للتأثر بالنـزاع الجاري في الجمهورية العربية السورية. |
Considérant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
Constatant que la situation au Liban continue de menacer la paix et la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation au Liban constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Considérant que la situation au Liban constitue une menace à la paix et à la sécurité internationales, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في لبنان تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، |
Je constate avec satisfaction que la situation au Liban est porteuse d'espoir. | UN | ويسرني أن ألاحظ أن الحالة في لبنان تنعش آمالنا. |
Les événements intervenus pendant la période à l'examen donnent à penser que la situation au Liban s'est dégradée. | UN | وتدل الأحداث التي شهدتها الفترة المشمولة بالتقرير على تدهور في الوضع في لبنان. |