ويكيبيديا

    "que la substance faisait l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على استمرار التداول في
        
    • احتمال استمرار تداول المادة
        
    Il était prouvé que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était prouvé que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était prouvé que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكانت هناك دلائل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وليس هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وليس هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. UN وليس هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    De plus, il y avait lieu de penser que la substance faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    De plus, il y avait lieu de penser que la substance faisait l'objet d'un commerce international. UN وهناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية.
    Il était établi que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux. De ce fait, le groupe de travail avait conclu que les critères figurant aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II étaient respectés. UN وكان هناك دليل على استمرار التداول في التجارة الدولية، وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`، و(ج) ' 4`، من المرفق الثاني.
    La notification ne prouvait pas que la substance faisait l'objet d'échanges commerciaux internationaux mais le Comité avait obtenu des informations supplémentaires donnant à penser que de tels échanges existaient. UN ورغم أن الإخطار لم يقدم دليلاً على التداول التجاري على الصعيد الدولي، فقد حددت اللجنة معلومات إضافية تشير إلى احتمال استمرار تداول المادة تجارياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد