1. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تحــدد أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
1. Note que le Département de l'intérieur des ÉtatsUnis d'Amérique dispose que le Secrétaire d'État à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines ; | UN | 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 2 - تحيط علما أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
L'Assemblée demande que le Département de l'information et les autres services du Secrétariat continuent de coopérer avec la Division et invite tous les gouvernements et organisations à faire de même. | UN | والجمعية تدعو أيضا إلى مواصلة التعاون مع الشعبة من جانب إدارة شؤون اﻹعــــلام العام ووحدات أخرى في اﻷمانة العامة، وتدعو جميع الحكومات والمنظمات أن تحذو حذوها. |
44. M. Michalski s'étonne que le Secrétaire général fasse observer dans son rapport que le Département de l'administration et de la gestion a vu sa capacité de faire face à des tâches supplémentaires réduite par suite d'une diminution considérable de ses effectifs. | UN | ٤٤ - واستغرب السيد ميخالسكي ما لاحظه اﻷمين العام في تقريره من أن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية قد شهدت تدني قدرتها على مواجهة مهام إضافية، نتيجة لتخفيض كبير فــي عــدد موظفيها. |
Il est particulièrement décevant que le Département de l'information ait largement insisté sur les observations en la matière. | UN | ومن المخيب لﻵمال بوجه خاص أن إدارة شؤون اﻹعلام قد اضطلعت بتغطية إعلامية كبيرة للملاحظات المذكورة. |
2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire d'État à l'Intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines ; | UN | 2 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تجيز لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 2 - تحيط علما أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 2 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تعلن على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
1. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
2. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 2 - تحيط علما أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
1. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
1. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire d'État à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
1. Note que le Département de l'intérieur des États-Unis d'Amérique dispose que le Secrétaire à l'intérieur est investi de l'autorité administrative sur les Samoa américaines; | UN | 1 - تلاحظ أن وزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية تنص على أن لوزير الداخلية ولاية إدارية على ساموا الأمريكية؛ |
Il a ajouté que le Département de l'éducation local était en train d'élaborer des tests sur mesure, fondés sur les normes en vigueur, afin de mesurer les résultats obtenus au regard des programmes proposés localement. | UN | وأضاف أن وزارة التعليم المحلية عاكفة على وضع اختبارات قائمة على معايير مصمَّمة خصيصا لهذا الغرض من أجل قياس الأداء فيما يتعلق بالمنهاج الدراسي المحدد محليا. |
En mars 2009, on a appris que le Département de l'éducation du territoire allait recevoir un financement de 618 000 dollars pour son programme d'enseignement du samoan à l'école, du primaire au secondaire. | UN | وفي آذار/مارس 2009، وذكر أن وزارة التعليم المحلي لساموا الأمريكية تتلقى 000 618 دولار لقاء برنامج تعليم لغة ساموا من صفوف الحضانة حتى الصف الثاني عشر. |
L'Union européenne note que le Département de l'information et d'autres départements de l'ONU sont de plus en plus sensibles à l'importance du multilinguisme, et se félicite des efforts destinés à faire figurer des informations dans le six langues officielles sur le site Web. | UN | وقد لاحظ الاتحاد الأوروبي تزايد الإدراك من جانب إدارة شؤون الإعلام وسائر إدارات الأمم المتحدة لأهمية تعدد اللغات، وهو يقدر الجهود المبذولة لنشر المعلومات على موقع الإنترنت باللغات الرسمية الست. |
44. Prie le Secrétariat de continuer de veiller à ce que le Département de l'information soit à l'avenir associé aux opérations de maintien de la paix dès la phase de planification, à la faveur de consultations et d'activités de coordination avec les autres départements du Secrétariat, en particulier le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions; | UN | 44 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل ضمان المشاركة من جانب إدارة شؤون الإعلام بدءا من مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام المقبلة عن طريق التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛ |
44. Prie le Secrétariat de continuer de veiller à ce que le Département de l'information soit associé aux futures opérations de maintien de la paix dès la phase de planification, à la faveur de consultations et d'activités de coordination avec les autres départements du Secrétariat, en particulier le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions; | UN | 44 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل ضمان المشاركة من جانب إدارة شؤون الإعلام بدءا من مرحلة التخطيط لعمليات حفظ السلام المقبلة عن طريق التشاور بين الإدارات والتنسيق مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛ |
42. La délégation thaïlandaise note que le Département de l'administration et de la gestion et le Bureau de la gestion des ressources humaines ont l'intention de décentraliser de nombreuses fonctions et de déléguer des responsabilités plus étendues aux directeurs de programmes. | UN | ٤٢ - وأشار الى أن الوفد التايلندي يلاحظ أن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية التابعة لمكتب تنظيم الموارد البشرية تزمع تطبيق اللامركزية على كثير من المهام وإسناد مسؤوليات أوسع نطاقا الى مديري البرامج. |
Il n'en reste pas moins que le Département de l'information ne maintient pas une collaboration directe avec le Territoire des îles Vierges américaines. | UN | ولكن المسألة تظل أن إدارة شؤون اﻹعلام لا ترتبط ارتباطا مباشرا مع إقليم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
M. Assaf (Liban) dit que le Département de l'information est le miroir de l'ONU aux yeux des peuples du monde. | UN | 42 - السيد عساف (لبنان): قال إن إدارة شؤون الإعلام هي المرآة التي تعكس الأمم المتحدة لشعوب العالم. |