Réaffirmant que le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires sont indissociables et se renforcent mutuellement, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي يرتبطان ارتباطا جوهريا ويعزز بعضها بعضا، |
L'Inde convient également que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont liés et solidaires. | UN | وتوافق الهند أيضا، على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي متداخلان ويعزز كلٍ منهما الآخر. |
Ils ont déclaré que le désarmement nucléaire et la non-prolifération se renforçaient mutuellement. | UN | وجرى التشديد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار يعززان بعضهما البعض. |
La Roumanie considère que le désarmement nucléaire et la nonprolifération représentent deux dimensions indissociables du Traité sur la nonprolifération (TNP). | UN | وتعتقد رومانيا أن نزع السلاح النووي ومنع انتشاره يشكلان بعدين متلازمين لمعاهدة عدم الانتشار. |
La République islamique d'Iran est convaincue que le désarmement nucléaire et la non-prolifération se renforcent mutuellement. | UN | وتؤمن جمهورية إيران الإسلامية إيمانا جازما بأن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار يعزز كل واحد منهما الآخر. |
Il a été souligné que le désarmement nucléaire et la non-prolifération se renforçaient mutuellement. | UN | وجرى التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار يعززان أحدهما الآخر. |
Les Philippines pensent que le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont tous les deux essentiels pour promouvoir la paix et la sécurité internationales. | UN | وتعتقد الفلبين أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية أساسيان لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
L'Égypte souligne que le désarmement nucléaire et la nonprolifération sont liés, et que pour être efficaces, les efforts entrepris pour s'attaquer à l'un doivent nécessairement comprendre l'autre. | UN | وتؤكد مصر أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار مترابطان، وأن الجهود الفعالة لمعالجة أحدهما يجب بالضرورة أن تشمل الآخر. |
Nous réaffirmons que le désarmement nucléaire et la nonprolifération nucléaire sont liés quant au fond et complémentaires. | UN | ونعيد التأكيد على أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية أمران مترابطان جوهرياً ويعزز بعضهما الآخر. |
15. La Conférence souligne que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforcent mutuellement. | UN | " 16 - يؤكد المؤتمر أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هما أمران يعزز بعضهما بعضا. |
La Conférence souligne que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforcent mutuellement. | UN | 16 - يؤكد المؤتمر أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هما أمران يعزز بعضهما بعضا. |
La Conférence souligne que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforcent mutuellement. | UN | 15 - يؤكد المؤتمر أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هما أمران يعزز بعضهما بعضا. |
La communauté internationale reconnaît aujourd'hui clairement que le désarmement nucléaire et la non-prolifération des armes nucléaires sont dans l'intérêt de tous les Etats, qu'ils soient ou non dotés de telles armes. | UN | إن المجتمع الدولي يعترف اليوم بجلاء أن نزع السلاح النووي وعدم إنتشار اﻷسلحة النووية هما في صالح جميع الدول، سواء كانت تحوز اﻷسلحة النووية أو لا تحوزها. |
La Coalition pour un nouvel agenda estime que le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont étroitement liés car ce sont des processus synergiques et, par conséquent, tous deux appellent des progrès continus et irréversibles. | UN | ويرى ائتلاف البرنامج الجديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي مرتبطان ارتباطا وثيقا في عمليتين تعزز كل واحدة منهما الأخرى. ولذلك فإنهما تتطلبان إحراز تقدم مستمر لا رجعة فيه. |
Il a également été souligné que le désarmement nucléaire et la nonprolifération étaient intimement liés et que les efforts entrepris pour réaliser ces deux objectifs étaient complémentaires et se renforçaient mutuellement. | UN | وتم التركيز، كذلك، على أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما وجهان لعملة واحدة، وأن الجهود المبذولة لبلوغ هذين الهدفين جهود متكاملة ومتداعمة. |
L'Algérie est parfaitement consciente que le désarmement nucléaire et la nonprolifération sont liés, et que l'absence de progrès sur un plan conduira à l'échec sur l'autre. | UN | والجزائر تدرك تمام الإدراك أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار أمران مترابطان وأن عدم إحراز تقدم في أحدهما سيؤدي إلى الإخفاق في الآخر. |
L'Inde a toujours estimé que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire se renforçaient mutuellement. | UN | وظلت الهند باستمرار ترى أن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي أمران يعضد كل واحد منهما الآخر. |
Il est évident que le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement et qui exigent des efforts concertés et coopératifs au niveau international. | UN | من الواضح أن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي عمليتان تعضد إحداهما الأخرى وتتطلبان جهودا دولية متسقة وتعاونية. |
Nous rappelons la déclaration du Groupe des 21, prononcée par son coordonnateur en février 2010. Le Groupe y exprime sa conviction que le désarmement nucléaire et la nonprolifération sont deux éléments interdépendants de même importance. | UN | السيد الرئيس، نعود لنذكر ببيان مجموعة اﻟ 21 الذي ألقاه منسقها في شباط/ فبراير 2010 والذي أعربت فيه عن قناعتها بأن نزع السلاح النووي ومنع الانتشار هما عمليتان مترابطتان وعلى نفس القدر من الأهمية. |
À cet égard, nous sommes d'accord pour dire que le désarmement nucléaire et la non-prolifération seront également essentiels pour lutter contre le terrorisme international. | UN | وفي هذا الصدد، نتفق مع الرأي القائل إن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار سيكونان أساسيين أيضا لمكافحة الإرهاب الدولي. |