ويكيبيديا

    "que le diable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن الشيطان
        
    • ان الشيطان
        
    • إن الشيطان
        
    • بأن الشيطان
        
    Rappelle-toi que le diable est toujours dehors sous forme humaine, et qu'il fera tout pour rentrer dans nos têtes. Open Subtitles تذكري أن الشيطان مازال بالخارج بهيئة إنسان وسوف يفعل أي شيء لكي يعلم بما نفكر
    Cela impliquerait que le diable soit intéressé par ton âme. Open Subtitles ذلك يفترض ضمنيًّا أن الشيطان حقًا مهتمّ بروحك.
    On dit que le diable est dans les détails, mais même si c'est le cas, nous devons examiner ceux-ci avec attention et finesse. UN ومع أنه يقال أن الشيطان يكمن في التفاصيل، لا بد لنا من دراسة كل شيء بالتفصيل، كل التفاصيــل الدقيقــة وبشيء مــن الدقة.
    Je pense que le diable devrait être sur-facturé. Open Subtitles فاعتقد ان الشيطان يجب ان يحصل علي فواتير عاليه
    Il dit que le diable nous éprouve. À cause des oiseaux qui bouffent les pommes. Open Subtitles يقول إن الشيطان يختبرنا، لأن الطيور تلتهم التفاح
    Elle a disparu avec son fils, et les gens ont dit que le diable les cachait. Open Subtitles وأختفت هي وإبنها وقال الناس بأن الشيطان أخذهم لمنزله
    Et je sais que le diable est souvent dans le détail ; Open Subtitles وأعلم أن الشيطان يكمن في كثير من الأحيان في التفاصيل
    Mais la seule chose qu'ils ont en commun c'est que le diable est avant tout un fils rebelle. Open Subtitles لكن القاسم الوحيد المُشترك بينهم هو أن الشيطان إبن مُتمرد
    Qui a dit que le diable ne peut être pas charitable ? Open Subtitles من قال أن الشيطان لا يُمكنه أن يُصبح مُحسناً ؟
    Si nous acceptons que le diable marche parmi nous aujourd'hui... nous devons envisager cela comme étant supposé faire partie d'une histoire qui se poursuit, que c'est encore pertinent. Open Subtitles إذا قبلنا أن الشيطان يسيربيننااليوم.. فيجب أن نضع في الإعتبار بأن هذا جزء من قصة حالية لها علاقة بحاضرنا الآن
    Sauf que le diable tente de leur faire commettre une sorte de péché affreux, et une fois ce péché commis, ils ne seront plus humains. Open Subtitles عدا أن الشيطان يغويهم جميعاً ليرتكبوا ذنوباً فظيعة، وبمجرد أن يفعلوا، لن يعودوا بشراً.
    Et si il pensait que le diable était après lui, et dans son état délirant, il aurai saccagé son appartement et se serai empalé lui même? Open Subtitles ماذا لو كان يتخيل أن الشيطان يطارده، و أثناء نوبة التهيئات قام بتحطيم شقته و طعن نفسه بالعصا؟
    Chloé recommence la même histoire, elle dit que le diable lui rend visite dans sa cellule. Open Subtitles كلوي تكرر قصه إغتصابها تقول أن الشيطان يزورها في الزنزانه
    Je crois que le diable est venu habiter ce village, il y a des années. Open Subtitles أعتقد أن الشيطان سكن هذه البلدة منذ زمنٍ بعيد، يا أبتي.
    Vous scellez votre sort à celui d'un meurtrier en sachant que le diable est son gardien ? Open Subtitles أنت تضع نفسك مع قاتل وتعرف حق المعرفة أن الشيطان هو حافظه؟
    Je pense qu'elles croyaient vraiment que le diable était en elles. Open Subtitles أظن انهما كانا يصدقان أن الشيطان كانا بداخلهما
    Oui, mais pas que le diable nous y pousse. Open Subtitles نعم، ولكن لا أؤمن أن الشيطان سبب الارواح الشريرة
    Je n'ai pas à leur dire que le diable est réel. Open Subtitles انهم ليس بحاجه لاخبارهم ان الشيطان حقيقي
    Mais je crois vraiment que le diable est parmi nous. Open Subtitles لكن , انا اؤمن ان الشيطان يسكن فيك
    Le problème est que les habitants de la vallée la craignent, ils croient que le diable vit là-haut. Open Subtitles المشكلة هي أن سكان الوادي يخافونه. إنهم يظنون ان الشيطان يقطن ذلك المكان.
    Je n'ai pas dit que le diable a fait ça. Open Subtitles لم أقل إن الشيطان فعل هذا؟
    Et merde, la Bible a dit que le diable serait attirant. Open Subtitles الكتاب المقدس قال بأن الشيطان سيكون جداب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد