ويكيبيديا

    "que le nombre d'états" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن عدد الدول
        
    • بأن عدد الدول
        
    • في عدد الدول
        
    • زيادة عدد الدول
        
    • أن عددا أكبر من الدول
        
    • ازداد عدد الدول
        
    • ازدياد عدد الدول
        
    • انخفاض عدد الدول
        
    Il a été noté que le nombre d'États appartenant à des zones de ce genre dépassait maintenant 100. UN ولوحظ أن عدد الدول التي تشملها المناطق الخالية من الأسلحة النووية قد تجاوز الآن 100 دولة.
    Nous notons que le nombre d'États ayant déposé une déclaration d'acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour s'élève toujours à 66, y compris le Royaume-Uni. UN ونلاحظ أن عدد الدول التي تقبل بالولاية الجبرية ما زال يبلغ 66 دولة، بما في ذلك المملكة المتحدة نفسها.
    On a fait observer que le nombre d'États parties à cet instrument avait doublé depuis 1999 et avait atteint 92 à la dixième Conférence annuelle. UN ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر.
    Je suis convaincu que le nombre d'États parties à la Convention continuera d'augmenter. UN وأنا مقتنع بأن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية سيتزايد.
    Le Japon se réjouit de voir que le nombre d'États parties augmente régulièrement. UN ويسعد اليابان التزايد المطرد في عدد الدول الأطراف.
    Nous nous félicitons de ce que le nombre d'États parties au Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes s'élève désormais à 132. UN ويسعدنا أن عدد الدول الأطراف في بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه قد ارتفع إلى 132 دولة في هذا العام.
    Le seul changement enregistré est que le nombre d'États dotés de l'arme nucléaire a augmenté et que le monde n'a jamais été confronté à autant de menaces qu'aujourd'hui. UN وكل ما حدث هو أن عدد الدول الحائزة للأسلحة النووية قد زاد باطراد، ويواجه العالم مخاطر أكبر من أي وقت مضى.
    Ma délégation note avec plaisir que le nombre d'États qui soumettent des rapports au Registre augmente de manière régulière. UN ويسر وفدي أن يلاحظ أن عدد الدول التي قدمت تقاريرها إلى السجل ما زال يتزايد باستمرار.
    La troisième réalité, c'est que le nombre d'États dans le monde a augmenté au point où l'Organisation des Nations Unies compte aujourd'hui 192 Membres. UN والحقيقة الثالثة هي أن عدد الدول في المجتمع الدولي قد ارتفع بحيث أصبح هناك 192 عضواً في الأمم المتحدة.
    Il a constaté que le nombre d'États Membres qui utilisaient ce système était passé de 47 en mai 2000 à 80 en mai 2002. UN ولاحظت أن عدد الدول الأعضاء التي نفذت نظام 1993 قد ارتفع من 47 في أيار/مايو 2000 إلى 80 في أيار/مايو 2002.
    Il n'est pas étonnant non plus que le nombre d'États parties à l'Accord concernant l'application de la partie XI de la Convention s'élève à 107. UN ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول.
    Il est d'autre part réconfortant de noter que le nombre d'États parties à l'Accord de 1995 sur les stocks de poissons est passé à 32. UN ويثلج الصدر كذلك أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في اتفاق عام 1995 بشأن الأرصدة السمكية قد ارتفع إلى 32 دولة.
    Il a noté à cet égard que le nombre d'États qui notifiaient les transferts était demeuré relativement stable au fil des ans. UN ولاحظ الفريق أيضا أن عدد الدول التي قدمت تقارير عن عمليات نقل الأسلحة ظل ثابتا نسبيا عبر السنوات.
    Il y a lieu de souligner que le nombre d'États appuyant cette résolution augmente d'année en année. UN ومن المهم، إبراز أن عدد الدول المؤيدة لهذا القرار يزيد عاما بعد عام.
    Il a été noté que le nombre d'États appartenant à des zones de ce genre dépassait maintenant 100. UN وأشير إلى أن عدد الدول التي تشملها المناطق الخالية من الأسلحة النووية قد تجاوز الآن 100 دولة.
    Nous notons que le nombre d'États Membres participant au Registre n'a pas augmenté depuis 2001. UN ونلاحظ أن عدد الدول الأعضاء المشاركة في السجل لم يزد منذ عام 2001.
    Étant donné l'historique du Statut de Rome, il est vraiment remarquable que le nombre d'États parties soit passé à 100 en aussi peu de temps. UN وفي ضوء نظام روما الأساسي، من اللافت للنظر حقاً أن عدد الدول الأطراف قد ارتفع إلى 100 في هذه الفترة القصيرة.
    Nous sommes heureux de relever que le nombre d'États parties s'élève désormais à 100. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف يبلغ الآن 100 دولة.
    Le MERCOSUR et les États associés, attachés au droit de vivre en sûreté et décidés à partager leur expérience et leurs capacités, sont certains que le nombre d'États parties à la Convention d'Ottawa continuera d'augmenter et qu'en même temps un nombre croissant de pays coopérera activement à cet effort. UN والدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدولتان المنتسبتان إليه، إذ تلتزم بالحق في حياة آمنة وتشاطر تجاربها وإمكانياتها، لعلى ثقة بأن عدد الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا سيستمر في الازدياد، كما سيتزايد، في الوقت نفسه، عدد البلدان التي تتعاون بنشاط في هذا المسعى.
    Nous espérons que le nombre d'États souscripteurs, actuellement de 101, continuera à augmenter et que le Code contribuera utilement à la lutte contre la prolifération des missiles balistiques. UN ونأمل أن تستمر الزيادة في عدد الدول الموقِّعة الذي يبلغ حالياً 101 دولة وأن تسهم المدونة إسهاماً مفيداً في مهمة منع انتشار القذائف التسيارية.
    L'effectif du Corps commun n'a pas été modifié depuis 30 ans alors que le nombre d'États Membres a augmenté de 30 %. UN ولم يتغير مستوى ملاك الوظائف لوحدة التفتيش المشتركة طوال 30 عاما، برغم زيادة عدد الدول الأعضاء بنسبة 30 في المائة.
    Le Comité a constaté que le nombre d'États dotés de telles mesures pour les trois types d'armes avait nettement augmenté par rapport à 2006. UN وتبين للجنة أن عددا أكبر من الدول تطبق مثل هذه التدابير في ما يتعلق بالأصناف الثلاثة من الأسلحة مقارنة بالبيانات المتاحة في تقريرها لعام 2006.
    Elle relève que le nombre d'États Membres qui s'inscrivent dans la fourchette optimale fixée pour eux a augmenté et qu'a diminué le nombre d'États Membres non représentés, mais que l'objectif n'a pas encore été atteint. UN وقد ازداد عدد الدول الأعضاء ضمن النطاق المستصوب بينما نقص عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلاً ناقصاً، ولكن الهدف لم يتحقق بعد.
    Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande se sont engagés à faire en sorte que le nombre d'États Parties continue de croître. UN إن كندا واستراليا ونيوزيلندا ملتزمة بتأمين ازدياد عدد الدول الأطراف بصورة مستمرة.
    Étant donné par ailleurs que le nombre d'États Membres ayant versé l'intégralité de leurs contributions au budget ordinaire a baissé en 2002 par rapport à 2001, il est peut-être prématuré de parler de progrès et l'Organisation doit continuer d'insister sur la nécessité de verser les contributions statutaires intégralement, ponctuellement et sans condition. UN وإذا نُظِرَ إليها بالاقتران مع انخفاض عدد الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية كاملةً في سنة 2002، مقارنةً بسنة 2001، فهذا يعني أنه لم يحصل بالضرورة أي تقدم وأن المنظمة يجب أن تواصل إصرارها على دفع الاشتراكات المقررة كاملة، في حينها، ودون شروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد