ويكيبيديا

    "que le projet de disposition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن مشروع الحكم
        
    • بأن مشروع الحكم
        
    • إن مشروع الحكم
        
    162. La Commission a accepté une proposition tendant à ce que le projet de disposition type reflète la teneur de la recommandation 67. UN 162- ووافقت اللجنة على اقتراح يشير إلى أن مشروع الحكم النموذجي ينبغي أن يجسّد مضمون التوصية التشريعية 67.
    Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type 6 était fondé sur le paragraphe 1 de l'article 7 de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services (ci-après appelée " Loi type sur la passation des marchés " ). UN ولاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يستند إلى الفقرة 1 من المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء.
    À cet égard, il a été proposé que le projet de disposition porte non seulement sur le risque que la mesure soit compromise, mais aussi sur le bien-fondé de la mesure. UN ورئي في هذا الصدد أن مشروع الحكم ينبغي ألا يُعنى بخطر إحباط التدبير المؤقت فحسب، بل بمدى ملاءمة ذلك التدبير أيضا.
    40. Il a été noté que le projet de disposition type était fondé sur la recommandation 4. UN 40- لوحظ أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 4.
    51. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type 7 était fondé sur le contenu de la recommandation 15. UN 51- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي 7 يجسّد مضمون التوصية التشريعية 15.
    85. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait les recommandations 22 et 23, qui avaient été fusionnées afin de faciliter la lecture du texte. UN 85- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصيتين التشريعيتين 22 و23 اللتين أدمجتا معا لتيسير قراءتهما.
    90. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 24. UN 90- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 24.
    99. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 28. UN 99- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 28.
    107. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 29. UN 107- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 29.
    111. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type se fondait sur le contenu de la recommandation 30, a approuvé ce projet quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 111- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد مضمون التوصية التشريعية 30، فأقرّ فحواه وأحاله الى فريق الصياغة.
    113. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type se fondait sur les recommandations 31 et 32. UN 113- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصيتين التشريعيتين 31 و32.
    119. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type se fondait sur le contenu de la recommandation 33. UN 119- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يعبّر عن جوهر التوصية التشريعية 33.
    123. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type se fondait sur le contenu des recommandations 34 et 35. UN 123- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يعبّر عن جوهر التوصيتين التشريعيتين 34 و35.
    127. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type se fondait sur le contenu de la recommandation 36. UN 127- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد جوهر التوصية التشريعيـة 36.
    131. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type s'inspirait de la recommandation 37. UN 131- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصــية التشريعية 37.
    134. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type s'inspirait de la recommandation 38. UN 134- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 38.
    138. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type s'inspirait de la recommandation 39. UN 138- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسد التوصية التشريعية 39.
    150. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond la recommandation 41. UN 150- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد مضمون التوصية التشريعية 41.
    155. Le Groupe de travail a noté que le projet de disposition type reprenait sur le fond les recommandations 42 et 43. UN 155- لاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يجسّد مضمون التوصيتين التشريعيتين 42 و43.
    93. On a fait observer que le projet de disposition type allait plus loin que la recommandation 36 en prévoyant que toutes les " communications " avec les soumissionnaires seraient confidentielles. UN 93- أُعرب عن الرأي القائل بأن مشروع الحكم النموذجي ذهب إلى مدى يتجاوز ما ورد في التوصية 36 في النص على أن تكون جميع " البلاغات " بين السلطة ومقدمي العروض سرية.
    À cet égard, il a été déclaré que le projet de disposition reprenait la plupart, mais non pas la totalité, des motifs énumérés à l'article 36. UN وقيل في هذا الصدد إن مشروع الحكم المتعلق بالإنفاذ يراعي معظم الأسباب الواردة في المادة 36 ولكنه يستبعد بعض تلك الأسباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد