ويكيبيديا

    "que les gens disent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يقوله الناس
        
    • يقول الناس
        
    • مايقوله الناس
        
    • الناس تقول
        
    • الناسَ بيَقُولوا
        
    C'est ce que les gens disent quand quelqu'un n'est pas beau. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس عندما لا يكون الشخص لطيفًا
    C'était juste une fois ! Je sais que c'est ce que les gens disent. Open Subtitles لقد كانت مرة واحدة أنا أعرف أن هذا ما يقوله الناس
    Il a droit à des dommages et intérêts, vous devriez entendre ce que les gens disent maintenant de lui. Open Subtitles لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار لأنه عليكم ان تسمعوا ما يقوله الناس عنه
    Il est quelque chose que les gens disent en sueur. Open Subtitles وهو أمر يقول الناس تفوح منه رائحة العرق.
    S'il n'aime pas ce que les gens disent sur Twitter, il n'a qu'à s'en aller. Open Subtitles إذا كان لا يحب ما يقول الناس على "التويتر" يمكنه التخلي عنه
    Vous ne serez jamais plus que ce que les gens disent que vous êtes. Open Subtitles ولن تكوني ابدا اكثر من مايقوله الناس عنكِ
    Je sais que c'est ce que les gens disent qui font normalement cela, mais je ne fais pas ça normalement. Open Subtitles أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا
    Quand est-ce que tu ne te soucieras plus de ce que les gens disent ? Open Subtitles متى ستتوقف عن الإهتمام بما يقوله الناس ؟
    Ce que les gens disent de toi quand tu quittes la pièce. Open Subtitles ما يقوله الناس عنكِ عندما تغادرين الغرفة
    C'est ce que les gens disent juste avant de perdre. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس تمامًا مباشرة قبل أن يتعرضوا للهزيمة
    C'est ce que les gens disent quand on leur prend leur âme, qu'on l'arrache de leur cœur pour l'enfoncer dans leur bouche ! Open Subtitles هذا ما يقوله الناس عندما يأخذون روحك يسحبونها من صدرك و يدفعونها بداخل فمك
    C'est que les gens disent qu'ils veulent chez un compagnon et en réalité ils ont cliqué sur la ... dissonance. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس أنهم يريدنه في شراكئهم والذي في الحقيقة يريدنه أنقر... على عدم التناغم
    Penses-tu vraiment que je ne sais pas ce que les gens disent de moi, que je suis corrompue, manipulatrice, une harpie ? Open Subtitles أتعتقد أنى لا أعرف ما يقوله الناس عنى؟ أنى أنانية، مخادعة، محتالة؟
    Elle a sa fierté. Qu'importe ce que les gens disent. Open Subtitles فلتبقيها فخورًا بك مهما يقوله الناس عنك.
    Vous savez ce que les gens disent, qu'on devrait jamais mettre sa main devant un train en marche ? Open Subtitles ألا يقول الناس عادة لا ينبغي أن تضع يدك أمام قطار سريع؟
    C'est ce que les gens disent en général quand ils sont sur le point de me faire quelque chose. Open Subtitles صحيح، عادة ما يقول الناس ذلك لي حين يكونون على وشك فعل شيء بي
    Je sais ce que les gens disent de moi, mais j'ai mérité tout ce que j'ai. Open Subtitles أعلم ما يقول الناس عني، لكني أستحق كل ماحصلت عليه.
    Tu ne veux pas que les gens disent que Keisha Greene ne sait pas quand s'arrêter, non ? Open Subtitles لا تريدين ان يقول الناس كيشا لم تعلم متى تتوقف اليس كذلك ؟
    C'est tout ce que les gens disent sur moi ? Open Subtitles هل تلك الأشياء فقط هى مايقوله الناس عنى
    Ouais, mais ce n'est pas ce que les gens disent juste avant d'être tués ? Open Subtitles أجل, ولكن أليس هذا مايقوله الناس قبل أن يتم قتلهم ؟
    Je sais que les gens disent ça, mais vraiment... Open Subtitles أعلم أن الناس تقول مثل هذا الكلام لكني أنا...
    Je me fiche de ce que les gens disent Le rock'n'roll est éternel Open Subtitles أنا ميهمنيش الناسَ بيَقُولوا اية روك اند رول هنا ليَبْقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد