ويكيبيديا

    "que lui confie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكلفها بها
        
    • التي يعهد بها إليه
        
    • يكلفها بها
        
    • المنوط بها بموجب
        
    • الموكلة إليها بموجب
        
    • التي أناطها
        
    • يكلفه بها
        
    • التي يسندها
        
    8. S'acquitter de toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN ٨ - الاضطلاع بأي مهام أخرى تكلفها بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    8. S'acquitter de toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN ٨ - الاضطلاع بأي مهام أخرى تكلفها بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    j) Accomplir toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN (ي) القيام بأية مهام أخرى تكلفها بها اللجنة.
    a) Assister le Directeur général dans toutes ses fonctions, y compris les tâches spéciales que lui confie le Secrétaire général; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛
    Elle appuie aussi la revitalisation du rôle de l'Assemblée générale, principal organe délibérant, législatif et exécutif de l'Organisation, qui permettrait à l'Assemblée de mieux s'acquitter des tâches que lui confie la Charte. UN ويؤيد وفده أيضاً إعادة تنشيط دور الجمعية العامة بوصفها الهيئة التداولية والتشريعية والتنفيذية الكبرى في المنظمة لتمكينها من تحسين أداء المهام التي يكلفها بها الميثاق.
    Guidée par les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et réaffirmant le rôle que lui confie la Charte, s'agissant notamment des questions liées au développement, à la paix et à la sécurité et aux droits de l'homme, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تؤكد من جديد الدور المنوط بها بموجب الميثاق، بما في ذلك الدور الذي تضطلع به بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان،
    La Force intérimaire des Nations Unies au Liban va être renforcée afin qu'elle soit en mesure de s'acquitter des responsabilités que lui confie la résolution du Conseil. UN 52 - وقد تم تعزيز قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بما يكفل لها من مباشرة المسؤوليات الموكلة إليها بموجب هذا القرار.
    j) Accomplir toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN (ي) القيام بأية مهام أخرى تكلفها بها اللجنة.
    j) Accomplir toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN (ي) القيام بأية مهام أخرى تكلفها بها اللجنة.
    9. Accomplir toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN 9 - الاضطلاع بأي مهام أخرى تكلفها بها اللجنة.
    9. Accomplir toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN 9 - الاضطلاع بأي مهام أخرى تكلفها بها اللجنة.
    h) Accomplir toutes autres tâches que lui confie la Commission. UN (ح) القيام بأية مهام أخرى تكلفها بها اللجنة.
    i) Exécuter les mandats que lui confie l’Assemblée générale. UN )ط( تنفيذ الولايات التي تكلفها بها الجمعية العامة.
    a) Assister le Directeur général dans toutes ses fonctions, y compris les tâches spéciales que lui confie le Secrétaire général; UN )أ( تقديم المساعدة إلى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛
    a) Assister le Directeur général dans toutes ses fonctions, y compris les tâches spéciales que lui confie le Secrétaire général; UN )أ( تقديم المساعدة الى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛
    a) Assister le Directeur général dans toutes ses fonctions, y compris les tâches spéciales que lui confie le Secrétaire général; UN )أ( تقديم المساعدة الى المدير العام في جميع المهام التي يضطلع بها، بما في ذلك المسؤوليات المخصصة التي يعهد بها إليه اﻷمين العام؛
    k) S'acquitter de toute autre tâche que lui confie la CMP. UN (ك) الاضطلاع بأية مهام أخرى يكلفها بها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    b) S'acquitter de toute autre tâche administrative et financière que lui confie le Conseil, y compris le suivi des recettes et des dépenses ainsi que des questions ayant trait à l'administration de l'Organisation. UN (ب) الاضطلاع بأي مهام إدارية ومالية أخرى يكلفها بها المجلس، بما في ذلك رصد الدخل والإنفاق والشؤون المتصلة بإدارة المنظمة.
    Guidée par les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, et réaffirmant le rôle que lui confie la Charte, notamment sur les questions liées à la paix et à la sécurité internationales, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تؤكد مجددا الدور المنوط بها بموجب الميثاق، بما في ذلك دورها في المسائل المتعلقة بالسلام والأمن الدوليين،
    Guidée par les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et réaffirmant le rôle que lui confie la Charte, s'agissant notamment des questions liées au développement, à la paix et à la sécurité et aux droits de l'homme, UN إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تؤكد من جديد الدور المنوط بها بموجب الميثاق، بما في ذلك الدور الذي تضطلع به بشأن المسائل المتعلقة بالتنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان،
    Nous nous félicitons des mesures prises par le Secrétariat pour améliorer les installations destinées à l'usage de la Commission, et nous engageons vivement le Secrétaire général à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que la Commission puisse s'acquitter des fonctions que lui confie la Convention compte tenu de l'accroissement rapide de sa charge de travail. UN ونرحب بالخطوات التي اتخذتها الأمانة العامة لتحسين المرافق لاستخدام اللجنة ونناشد الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة تمكين اللجنة من الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب الاتفاقية في ضوء عب عمل المحكمة المتزايد بشكل سريع.
    Cette plus grande ouverture lui permettra de mieux s'acquitter des responsabilités que lui confie la Charte. UN وهذا الانفتاح الكبير سيمكّن المجلس من الاضطلاع بشكل أفضل بالمسؤوليات التي أناطها به الميثاق.
    Pour atteindre ces objectifs, le fonctionnaire responsable du programme, à savoir le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, doit être en mesure de s'acquitter de certaines autres tâches d'ordre politique que lui confie le Secrétaire général. UN ويعني الوفاء بهذه المهام أن الموظف المسؤول عن ذلك، وهو وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، يكون مؤهلا أيضا ﻷداء بعض المهام السياسية اﻷخرى التي يكلفه بها اﻷمين العام.
    2.1.9 Exercer les autres attributions et fonctions que lui confie le Conseil de sécurité collective. UN 2-1-9 إنجاز المهام والوظائف الأخرى التي يسندها مجلس الأمن الجماعي إلى فرقة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد