Je parie que maman aurait voulu que nous fassions sa connaissance avant qu'il ne meure. | Open Subtitles | لكني متأكد من أن أمي كانت لترغب من رؤيته قبل أن يموت |
Il n'était pas meilleur fermier que vendeur de chapeaux, mais il savait être assez convaincant pour me faire croire que maman, au paradis, voulait que je subvienne à ses besoins. | Open Subtitles | لم ينجح أبي في الزراعة بقدر نجاحه في صنع القبعات لكن سحر حديثه جعلني أصدق أن أمي في السماء أرادت مني أن ألبي احتياجاته |
Il semble que maman ne soit pas une menteuse pleine de sauvagerie, mais il semblerait qu'elle soit la cible d'un dangereux tueur à gages d'un cartel. | Open Subtitles | يبدو أن أمي لم تُعد كيساً من الوحشية بعد كل ذلك لكن يبدو أيضاً أنها مُستهدفة هُنا |
Il disait que maman était trop critique quand il cuisinait. | Open Subtitles | قال بأن أمي كانت بحالة حرجة عندما ذهب |
La même robe rouge que maman, le jouet sur lequel elle savait que maman allait trébucher, les photos sans tête ? | Open Subtitles | الفستان الاحمر تماما مثل فستان امي اللعبه التي كانت تعرف ان امي ستتعثر بها الصور مقطوعة الرأس |
Je sais que j'ai merdé, mais je veux que maman et toi sachiez que ce n'est pas ce genre d'homme que je veux devenir. | Open Subtitles | أعرف أنني أخفقت و لكن أريدك أن تعلم أنت و أمي أن هذا ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه |
Je savais pas que maman allait autant flipper pour l'accident, donc je vais lui dire la vérité. | Open Subtitles | أنظري, لم أكن أعرف أن أمي ستتفعل هذا الغريب أن الكثير فعلته حول موضوع الحادث لذلك أنا فقط سأقول لها أن كنتُ أقود. |
Hey, j'adorerai avoir 50$, mais je suis quasiment sûre que maman me veut avec elle. | Open Subtitles | أني أحب الخمسون دولار لكني متأكدةٌ تماماً أن أمي تريدني هنا |
J'étais confiant il y a 10 ans. que maman allait me faire de la salade de gelée au citron. | Open Subtitles | كنت واثقا منذ 10 سنوات أن أمي ستحضري لي سلطة جيلي بالليمون |
Tu penses vraiment que maman et papa se remettent ensemble ? J'espère. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن أمي و أبي سيعودان لبعضهما |
Et tu sais que maman ne peut pas le faire seule. | Open Subtitles | حسنًا , جيد , وهذا يعني أنك تعرفين أن أمي لاتستطيع أن تدير لوحدها |
J'ai détesté le fait que maman a laissé Allan m'addopter. | Open Subtitles | كرهت حقيقة أن أمي سمحت ل الان بأن يتبناني |
Te torturer en pensant à la vie que maman imaginait pour vous deux dans la petite maison avec le magnifique jardin fleuri et la cave à légumes. | Open Subtitles | التعذيب نفسك مع الحياة أن أمي يتصور لاثنين من أنت في الكوخ مع حديقة جميلة زهرة صغيرة |
Tu crois que maman se rend compte qu'elle est drôle ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أمي تُدرك أنها سخيفة عندما تفعل هذا؟ |
Tu veux que je dise que maman a fait du mieux qu'elle a pu. | Open Subtitles | تريدني أن اقول بأن أمي تفعل أفضل ما لديها |
Une fois qu'il réalisera que maman n'a pas appelée, ce sera trop tard. | Open Subtitles | عندما يدرك ان امي لم تتصل سيكون هذا متأخر جداً |
Je chante la chanson que maman te chantait pour te calmer quand tu voulais un peu trop nous protéger. | Open Subtitles | أنني أغني الأغنية التي أعتادة أمي أن تُغنيها لك لكِ ترحاح حينما تكون |
Qui savait que maman se mettrait au yoga si bien ? | Open Subtitles | الذين عرفوا أن ماما سيستغرقه اليوغا على ما يرام؟ |
Et je crois que maman aimerait ça aussi. | Open Subtitles | هذاهوسببوجوديهنا. وأعتقد أنّ أمّي سترغب في ذلك |
Je sais que maman t'as fait jurer de garder le secret, mais je t'ai vu lui tenir tête avant. | Open Subtitles | أعرف ان أمي جعلتك تقسم على السرية ولكن رأيتك تقف بجانبها من قبل |
Tu penses que maman va arrêter de pleurer avant que je parte ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّ أمي ستتوقف عن البكاء قبل رحيلي؟ |
Sans vouloir t'offenser, je pense que maman recherche une histoire d'amour qui ne se termine pas par "on fait une pause". | Open Subtitles | بدون أهانة يا أخى,لكن أظن أن أمى تبحث عن علاقة لا تنتهى بـ"نحن نبحث عن حل للمشاكل" |
Je ne l'ai pas mangé, et on sait que maman ne l'a pas mangé, donc... | Open Subtitles | الآن ، أنا لم أتناولها ونعلم أن أمك لم تتناولها أيضاً ، لذا |
Ca veut dire que maman est contente. | Open Subtitles | يعني أن أمّنا سعيدة. |
Je sais que maman déteste le vert, mais il te va bien. | Open Subtitles | أعلم أن أمّي لا تحب اللون الأخضر لكني أحبك جداً أن ترتديها |
Pas étonnant que maman soit partie. Dégage. | Open Subtitles | ،لا عجب في أن والدتك هجرتك .انهض من هناك |
Tu te souviens de ce que maman nous disait ? | Open Subtitles | تذكر ما اعتادت امي ان تردده لنا عندما كنا اطفال. |
Vous n'allez jamais le croire, mais je pense que maman m'a trouvé la fille parfaite. | Open Subtitles | اتعلمان,لن تصدقا هذا ,لكن اعتقد ان امى وجدت لى المرأة المثالية |