ويكيبيديا

    "que notre ami" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن صديقنا
        
    • بأن صديقنا
        
    • أنّ صديقنا
        
    • ان صديقنا
        
    Je suis seulement heureux que notre ami aille vers la célébrité et la fortune. Open Subtitles لا أشعر بشيء سوى السعادة أن صديقنا يشقّ طريقه للشهرة والثروة
    On dirait que notre ami Ray connaît quelqu'un de grande valeur. Open Subtitles يبدو أن صديقنا الجديد, راي يعرف كل رجل مهم
    On dirait que notre ami a été plutôt occupé depuis la dernière fois qu'on l'a vu. Open Subtitles يبدو أن صديقنا لبث منشغلًا للغاية منذ آخر مرّة رأيناه
    On dirait que notre ami de Los Angeles est devenu radin. Open Subtitles حسناً, يبدو بأن صديقنا في لوس أنجلوس أصبح جشعاً
    Il semblerait que notre ami le gardien va voir de l'aide pour nettoyer ce nid de rat quand il aura récupéré. Open Subtitles يبدو أنّ صديقنا آمر السجن سيحظى بمساعدة في تنظيف وكر الجرذان ذاك بعدما يتعافى.
    Capitaine, je crains que notre ami là-bas a tous les leviers en main dans cette situation particulière. Open Subtitles أخشى أيها القبطان أن صديقنا هناك لديه كل النفوذ المطلوب في هذا الموقف
    On dirait que notre ami là-bas essaye d'appeler tous ses potes. Open Subtitles يبدو أن صديقنا بالخارج، يحاول أن يستدعي رفاقه.
    Je pense que notre ami Patrick a un peu trop bu. Open Subtitles أعتقد أن صديقنا باتريك هنا قد شرب أكثر من اللازم
    Ça veut dire que notre ami est un travesti Votan. Open Subtitles إنها تعني أن صديقنا هنا إنه فوتان كروس دريسر
    Il semble que notre ami ici a essayé de cambriolé une station essence, et l'employé ne l'a pas laissé faire. Open Subtitles اتضح أن صديقنا كان يحاول سرقة محطة الوقود لكن العامل لم يكن يملك ذلك
    On dirait que notre ami transportait du sang... Open Subtitles حسناً، يبدو أن صديقنا يجلب لهم الدماء بطريقة غير شرعية
    Je te demande si tu crois que notre ami, que nous aimons tous les deux, va bien. Open Subtitles إنما أسألك إن ما كنت تعتقد أن صديقنا الذي يحبه كلانا.. بخير؟
    On dirait que notre ami rampant s'est trouvé un autre nid douillet. Open Subtitles يبدو أن صديقنا الحرشفي قد وجد بقعة دافئة و حنينة للإختباء
    Ce qui signifie que notre ami sans visage a été assassiné. Open Subtitles مما يعني أن صديقنا المجهول تم قتله.
    On dirait que notre ami Ari jouait avec nous. Open Subtitles يبدو أن صديقنا آري كان يلعب لنا.
    Posca me dit que notre ami Vorenus est encore maintenant aux côtés d'Antoine. Open Subtitles "بوسكا" يقول لى أن صديقنا "فورينوس" . يقف فى صف "أنتونى" حتى الأن
    Je pense qu'on peut dire avec certitude que notre ami n'a pas déambulé jusqu'ici tout seul. Open Subtitles -يبدو واضحا أن صديقنا هنا لم يمشـي الى الاريكة
    Je pense que notre ami Duds n'est peut-être pas de cette planète. Open Subtitles أعتقد أن صديقنا دادز ليس من هذا الكوكب
    Le bureau du Marshal nous a informés ce matin que notre ami Kimble est vivant, en bonne santé et de retour à Chicago. Open Subtitles علمنا هذا الصباح من مكتب المشير بأن صديقنا القديم الدكتور ريتشارد كيمبل حيّ يرزق وقد عاد إلي شيكاغو
    Et il semblerait que notre ami le fermier ait été enterré sous une montagne de kryptonite. Open Subtitles و على ما يبدو بأن صديقنا المزارع دفن تحت جبلاً من الكربوتنايت
    Ce qui signifie que notre ami bleu a été tué il y a deux semaines. Open Subtitles ممّا يعني أنّ صديقنا الأزرق هنا كان ميتاً منذ أسبوعين تقريباً.
    On dirait que notre ami Russe va recevoir un nouveau foie. Open Subtitles يبدو ان صديقنا الروسي قد حصل على كبد جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد