Juste parce que tu as un job ne veux pas dire que ta vie est plus dur que celle des autres. | Open Subtitles | فقط لأن لديك وظيفة لا يعني أن حياتك هو أن من أصعب بكثير من أي شخص آخر. |
Je sais que ta vie tourne autour de tes intermèdes sexuels.. | Open Subtitles | أعلم أن حياتك باب دائر من العلاقات الجنسية المفصولة |
Tu as l'impression que ta vie est fichue mais elle... devient juste plus intéressante. | Open Subtitles | قد تشعر أن حياتك قد انتهت لكنها.. أصبحث أكثر إثارة فحسب |
Je sais que ta vie est chiante, mais c'est pas la peine de le dire. | Open Subtitles | مهلا، أنا أعرف ان حياتك مملة، ولكن لا يجب عليكي ان تعلني عنها |
Lana, tu as déjà eu l'impression que ta vie était censée être différente ? | Open Subtitles | هل اعتقدتي يوم ان حياتك يجب ان تكون مختلفه؟ |
En prétendant que ta vie ici n'a jamais existée. | Open Subtitles | عبر التظاهر بأن حياتك هنا لم يكُن لها وجود. |
Il y a des choses qui valent plus que ta vie, et tu le sais. | Open Subtitles | ثمة أشياء تستحق أكثر من حياتك وأنت تعي ذلك |
Et si vous êtes comme moi, vous êtes en colère pour ça parce que ta vie étais tienne, et ta carrière était faite de savoir et de certitude et de clarté. | Open Subtitles | وإذا كنت مثلي، أنت غاضب حول هذا الموضوع لحياتك كانت بنفسك، وكانت مهنتك حول معرفة واليقين والوضوح. |
Des épices, pour que ta vie ne soit jamais sans saveur. | Open Subtitles | التوابل بحيث أن حياتك لن تكون أبداً بدون طعم |
Tu sais ce que ça fait de savoir que ta vie est finie ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن معنى معرفة أن حياتك انتهت ؟ |
Je pense que c'est parce que ta vie est en désaccord avec la nature. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بسبب أن حياتك تتعارض مع الطبيعة بشكل جذري |
Tu travailles pour moi, et tu devras te rappeler que ta vie est à tout instant, mon cher garçon, entre mes mains. | Open Subtitles | تعمل تحت إمرتي، و ستتذكر أن حياتك طوال الوقت ، برمتها |
Crois-tu parfois que ta vie prend un chemin contraire à tes attentes ? | Open Subtitles | هل شعرتِ من قبل أن حياتك قد تحولت إلى أمراً ما لم تنويه قط ؟ |
As-tu déjà rencontré cette façon d'aimer qui te fait comprendre que ta vie entière était un mensonge ? | Open Subtitles | هل وقعت في الحب الذي يجعلك تدرك أن حياتك كلها كذبة؟ |
Je vois, maintenant que tu sais que ta vie aurait pu être meilleure, tu m'en veux de t'avoir retenu. | Open Subtitles | فهمت الآن أتظن أن حياتك ستكون أفضل وتكرهني على عدم حصول ذلك |
C'est à cause de moi que ta vie était en danger, au tout début, ce qui annule complètement de t'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | بإستثناء أني السبب أن حياتك كانت في موضع خطر في المقام الأول مما يلغي أي فضل لي |
Je crois que tu m'as fait venir ici, à ta petite fête, pour me montrer que ta vie vaut mieux que la mienne. | Open Subtitles | جزء مما افكر به الليلة انك احضرتني هنا حتى تثبت لي ان حياتك افضل من حياتي |
Tu disais que ta vie ne valait plus rien. | Open Subtitles | قلتي ان حياتك لم تعاد تساوي شيءً |
Tu as déjà eu l'impression que ta vie n'était qu'une imposture ? | Open Subtitles | هل احسست يوما ان حياتك كلها هى مزيفه؟ |
J'ai dit que ta vie était entre les mains de cet homme. | Open Subtitles | .. قلت بأن حياتك متعلقة بأيدي هذا الرجل ، صحيح ؟ |
A moins que tu puisses lui offrir une chose plus précieuse que ta vie. | Open Subtitles | ما لم يمكنك العثور على شيء لتهديه له شيء أكبر قيمة من حياتك |
Je ne voulais pas que ta vie soit remplie de tant de douleur. | Open Subtitles | لم أكن أريد لحياتك أن تكون مليئه بالمصاعب |
Si tu crois que ta vie aurait été mieux avec Will, tu te mens à toi-même. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أن حياتكِ كانت ستكون أفضل مع ويل فأنت تخدعين نفسكِ |
Reconnais que ta vie sociale est plutôt anémique, ces temps-ci. | Open Subtitles | عليك أن تعترف بأنّ حياتك الإجتماعيّة كانت ضعيفة قليلاً في الآونة الأخيرة. |
que ta vie ne compte pas ? | Open Subtitles | هذا حياتك لا يهم؟ |