ويكيبيديا

    "que toi et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنك و
        
    • أنت و
        
    • أنكِ و
        
    • بأنك و
        
    • بأنكِ و
        
    • انت و
        
    • وأنتِ فقط
        
    • أنّك و
        
    • انك و
        
    • وأنت فحسب
        
    • و أنت فقط
        
    • أنتِ و
        
    • انكِ و
        
    • وأنت فقط
        
    • أنتَ و
        
    Je n'ai jamais demandé car je n'ai jamais senti que toi et Ella m'acceptaient réellement. Open Subtitles لم أسأل أبدا لأنني لم أشعر حقا أنك و إيلا قبلتوني
    Mais au bout du compte, je crois que toi et moi voulons la même chose. Open Subtitles لكن في النهاية يا هنري , أعتقد أنك و أنا نريد نفس الشيء
    Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    Je sais que toi et Matt êtes proches. Je peux vous apporter quelque chose à boire ? Open Subtitles أعلم أنكِ و مات مقربان أيمكنني إحضار شيء لتشربيه؟
    Je suis content que toi et tes amies alliez bien. Open Subtitles حسنا . أنا سعيد بأنك و صديقاتك بخير
    Et je veux juste que tu saches que je pense que toi et Emmet faites un couple génial. Open Subtitles واردتك فقط ان تعرفي بأني اعتقد بأنكِ و اميت تشكلان ثنائيا رائعا
    Je sais que toi et moi avons eu un désaccord mais en ce qui me concerne, de l'eau a passé sous le pont. Open Subtitles وأنا أعلم أنك و كان السقوط خارج قليلا. ولكن بقدر ما اشعر بالقلق، و المياه تحت الجسر.
    Je ne m'en prends pas parti, mais je ne pense que toi et Chloe dev... Open Subtitles Oh. أنا لا أختار جانب . لكنني أعتقد أنك و كلوي يج..
    Quelque chose me dit que toi et mon vieil ami allez bien vous entendre. Open Subtitles شئ ما يخبرنى أنك و صديقى القديم ستندمجان مع بعضكما بشكل جيد
    Bien, je sais que toi et moi, nous avons toujours beaucoup de travail à faire. Open Subtitles حسناً، وأنا أعلم أنك و أنا، ما زال أمامنا الكثير من العمل للقيام به.
    Les profs de Baird... savent que toi et George pouvez identifier les coupables? Open Subtitles الآن .. الناس فى بيرد يعرفون أنك و جورج بإمكانكم تمييز الأطراف المذنبة ؟
    Qu'est-ce que toi et tes frères faisiez avec Khalid Ansari ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل أنت و أخوك مع خالد الأنصاري؟
    Il aime simplement ce qu'on a à l'intérieur, ce qui veut dire que toi et Jamies Foxx marquez un point. Open Subtitles يحب فقط ما لدينا في الداخل مما يعني أنت و جيمي فوكس لديكم وجهة نظر صحيحة.
    Je sais que toi et tes frères préféreraient plutôt vous enfoncer les ongles dans la tête... que d'assister à ça chaque année, et chaque année, j'exerce ma pression maternelle pour que vous y alliez. Open Subtitles أعرف أنكِ و أخوتكِ لا تريدون الذهاب إلى هذا الحفل - أجل - , كل عام , و كل عام استخدم سلطتي الاموية لأجعلكم تذهبون
    Je pensais vraiment que toi et Rachelle vous seriez reconciliés Open Subtitles لقد اعتقدتُ أنكِ و (ريتشل) ستصلحان الوضع بينكما.
    Mais je croyais que toi et maman tentiez de résoudre vos problèmes ? Open Subtitles لكن اعتقدت بأنك و أمي تحاولون إصلاح الأمر
    Pas de problème, je ne savais pas que toi et Matty vous étiez sortis ensemble. Open Subtitles لا تقلقي، وأنا لم أعلم بأنكِ و (ماتي) كنتما تتواعدان.
    Je suppose que toi et Sam, vous voulez vivre ensemble. Open Subtitles أَحْسبُ انك انت و سام بحاجة لتَكُونُوا سوية.
    Alors, sac de viande, On dirait qu'il ne reste que toi et moi. Open Subtitles حسنٌ يا كيس اللحم يبدو أني بقيت أنا وأنتِ فقط
    Je sais que toi et Andy Chan avez perdu des soldats ces derniers temps. Open Subtitles أعلم أنّك و (آندي تشان) قد خسرتُم العديد من الجنود مؤخّراً
    S'il arrive quelque chose, tout ce qui compte pour moi, c'est de savoir que toi et toi... vous êtes à l'abri. Open Subtitles لأنه ان حصل شيء لا يوجد ما هو أهم لدي من ان اعرف انك و هو
    Il n'y a que toi et moi ici. Open Subtitles لايوجد أحد هُنا، أنا وأنت فحسب.
    On dirait qu'il ne va y avoir que toi et moi cet été. Open Subtitles يبدو الأمر و كأنه أنا و أنت فقط فى هذا الصيف
    Il n'y a pas de raison que toi et moi on ne puisse pas se détendre un peu et s'amuser autant qu'eux. Open Subtitles أتعلمين , لا يوجد هنالك أي سبب لا يمكننا به أن نسترخي قليلاً أنا و أنتِ و أن نحظى بالمتعة التي نريدها
    Je suis désolé que toi et ton frère soyez coincés ici toute la journée. Open Subtitles أنا آسف انكِ و شقيقكِ عالقان هنا طوال اليوم
    Et Daisy, tu sais qu'il n'y a que toi et moi qui emménageons ici ? Open Subtitles ديزي, أنت تعلمين بأني وأنت فقط من ننتقل من هنا؟
    On a utilisé les capotes, ce qui est plus que ce que toi et maman à l'époque. Open Subtitles ونحن نستخدم أوقيه وهو أكثر مما فعلتوه أنتَ و أمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد