ويكيبيديا

    "que ton père" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن والدك
        
    • بأن والدك
        
    • أن أباك
        
    • ان والدك
        
    • أن والدكِ
        
    • أنّ والدك
        
    • ان اباك
        
    • أن أباكِ
        
    • أن أبوك
        
    • بأن والدكِ
        
    • بأن أباك
        
    • ان أباك
        
    • من والدك
        
    • والدك أن
        
    • والدك ان
        
    Ça ne te pose pas un problème que ton père soit une femme ? Open Subtitles أنت ليس لديك مشكلة مع الحقيقة أن والدك هو امرأة ؟
    Je savais que ton père finirait par mesurer ton potentiel. Open Subtitles علمت يوماً ما أن والدك سيدرك إمكاناتك الحقيقية
    Ils vont trouver que ton père a volé des millions. Open Subtitles الآن يكتشف أن والدك سرق الملايين من الدولارات.
    Je-je t'ai vu tombé, et je suis sûr que ton père est toujours en vie. Open Subtitles لقد رأيتك تسقط , وانا على يقين بأن والدك على قيد الحياة
    Le premier officier arrivé dit que ton père était venu ici avec une batte de baseball, demandant des réponses. Open Subtitles أول ضابط في الموقع قال أن أباك آتى إلى هنا. ومعه مضرب بيسبول, طالبًا أجوبة.
    Imagine ce que ton père dira quand il me rencontrera ? Open Subtitles ماذا تعتقد ان والدك عندما يقابلنا ماذا سيقول ؟
    "Je sais que ton père prendra bien soin de toi." Open Subtitles سأموت وأنا أعرف أن والدكِ سيعتني بكِ جيدًا.
    Et bien, non. Tout ce qu'ils savaient c'est que ton père avait un composé inhabituel qui pouvait sauver la plupart des maladies. Open Subtitles كلّا، كلّ ما علموه أنّ والدك ابتكر مركّبًا يشفي أغلب الجروح.
    Je vais vérifier que ton père n'est pas dans notre lit. Je suis crevée. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن والدك ليس في فراشنا ، لقد حاولت
    Tu ne veux pas qu'on sache que ton père est un ivrogne ? Open Subtitles أنت لا تريد أن يعرف الجميع أن والدك سكير؟
    Ça ne veut pas dire que ton père t'aime moins. Open Subtitles وهذا لا يعني أن والدك يحبك بشكل أقل
    J'avais une fille de 7 ans, et je connais tout des jeux d'argent, et je n'étais pas prête à parier que ton père pourrait possiblement changer. Open Subtitles كانت لدي ابنة في الـ 7 وكنت ملمّة تمامًا بسنّة المقامرة وما وددت المراهنة على .أن والدك قد يتغيّر
    Tu sais, c'est tellement triste que ton père biologique ne soit pas là pour voir ça. Open Subtitles أتعرفين ، انه امر مؤسف . للغاية أن والدك الحقيقي .ليس هنا لرؤية هذا
    Mais d'après ce que j'ai entendu, je ne pense pas que que ton père soit sorti de nulle part. Open Subtitles لكن مما سمعت، لا يبدو أن والدك أحد الغرباء
    Pourquoi n'as-tu pas dit que ton père ne savait rien de ta tentative ? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟
    Je pensais que ton père pourrait te sortir de là. Open Subtitles إعتقدت بأن والدك سيتمكن من إخراجك من هذا
    - Je crois... je suis sûr, en fait, que ton père couchait avec Blaire Watson. Open Subtitles إنني في الحقيقه متأكد من هذا أن أباك كان يضاجع بلارلي واطسون
    Chérie, tu devrais savoir maintenant que ton père n'est pas fan des conversations difficiles. Open Subtitles عزيزتي يجب أن تعلمين ان والدك ليس من محبين المكالمات المعقدة
    Je ne pense pas que ton père soit une mauvaise personne. Open Subtitles أريد إخباركِ أننى لا أعتقد أن والدكِ شخص سىء
    Tu as dit que mon grand-père était un voyageur, ce qui veut dire que ton père était un voyageur. Open Subtitles قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا.
    J'ai entendu dire que ton père t'a giflé, donc j'allais y aller doucement avec toi. Open Subtitles سمعت ان اباك صفعك لذا كنتُ انوي ان اتساهل معك
    C'est pas que ton père soit inintéressant. Je veux dire... Open Subtitles هذا لا يعني أن أباكِ ليس برائع .لكنقصديهو.
    Ils ont découvert que ton père est celui qui a racheté le drive-in, ce sera une guerre ouverte. Open Subtitles إذا إكتشفوا أن أبوك هو من إشترى السينما فستكون حرب مفتوحه
    Malgré le divorce et tout mais tu penses que ton père couvrirait ta mère si elle était dans un sérieux pétrin ? Open Subtitles حسنآ على الرغم من الطلاق وكل شيء ولكن هل تعتقدي بأن والدكِ سيغطي من اجل امك
    Je ne pense pas que ton père serait tellement heureux s'il savait ce que tu es en train de faire. Open Subtitles لا أظن بأن أباك سيسر لذلك إذا عرف ما الذي تمسك به الآن
    C'est étrange que ton père n'ait pas appelé, et tu vas devoir me faire confiance. Open Subtitles لأنه من الغريب ان أباك لم يتصل وعليك أن تثق بي وحسب
    Aucun père au monde n'a été aussi fier de sa fille que ton père. Open Subtitles لم يكن والد في العالم أكثر فخرا من ابنته من والدك.
    Tu vois, Rusty, j'essaie juste de faire ce que ton père me demande de faire. Open Subtitles روستي أنا أحاول أن أقوم بما يريده مني والدك أن أقوم به
    Pourquoi tu veux que ton père l'ait en premier ? Open Subtitles لما اردتِ والدك ان يحصل عليها اولا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد